— Как я уже говорил, — продолжил Броган, — всеми фактами я пока не располагаю. Я не знаю, где сейчас находятся Карл и Мэри, младший брат и сестра, неизвестны мне и имена ближайших родственников. Мы только начали работу и еще не успели копнуть глубже. Насколько мне известно, Капестерре — придерживающийся традиций преступный клан, начало которому положил дедушка, который восемьдесят лет назад эмигрировал из Франции на Карибы и занялся контрабандой, переправляя краденые товары и спиртные напитки в США во время сухого закона. Сначала он обосновался в Тринидаде, и его суда уходили из Порт-оф-Спейна. Когда же криминальная империя начала процветать, он приобрел небольшой остров, который и стал столицей империи. Роланд стал ее главой после смерти старика и, не теряя времени, расширил бизнес, включив в него торговлю наркотиками. Говорят, что истинным мозговым центром империи является его жена Джозефина. Первым делом супруги сделали свой остров банановой плантацией, с которой получали вполне законный и довольно высокий доход. Затем они проявили смекалку и стали выращивать на одной плантации две культуры: марихуана росла под банановыми деревьями, где ее практически не было видно. Потом на острове появилась лаборатория. Картина достаточно ясна?
— Да, — медленно сказал президент. — Теперь нам, пожалуй, все ясно. Спасибо, Мартин.
— Они все предусмотрели, — пробормотал Шиллер. — Одна семья выращивала соответствующие растения, производила наркотики и переправляла их потребителю.
— И продавала, — добавил Броган. — Но что интересно, они не торговали своей продукцией в Соединенных Штатах. Только в Европе и на Дальнем Востоке.
— Они и сегодня в этом бизнесе? — спросил Николс.
— Нет, — покачал головой Броган. — Через информаторов до семьи дошли слухи, что на остров готовится налет объединенных сил безопасности Вест-Индии. Урожай марихуаны был сожжен, лаборатория уничтожена, а семья начала приобретать контрольные пакеты акций корпораций, испытывающих финансовые трудности. В этом деле им снова сопутствовал успех и колоссальные доходы. Видимо, сказались несколько необычные методы менеджмента.
Николс заглотнул крючок:
— О чем это вы?
Броган ухмыльнулся:
— Семья Капестерре в первую очередь полагается на шантаж, вымогательства и убийства. Всякий раз, когда на их пути возникает конкурирующая компания, ее руководящие сотрудники по непонятной причине затевают переговоры об объединении, которые неизменно приводят к обогащению семьи Капестерре. Все ее противники, причем на любом уровне, включая высокопоставленных политиков, как-то уж очень быстро усваивают, что им следует дружить с семьей Капестерре. В противном случае их жены и дети очень легко могут стать жертвами несчастных случаев, а дома сгореть дотла из-за неисправной электропроводки или взлететь на воздух ну, скажем, в результате утечки газа.
— Это все равно что мафия, управляющая «Дженерал моторе» или «Галф энд Вестерн».
— Удачное сравнение, — вежливо согласился Броган и продолжил: — Сейчас семья контролирует конгломерат промышленных и финансовых предприятий по всему миру, ориентировочная стоимость которого двенадцать биллионов долларов.
— Биллион — это тот, что начинается с буквы «б»? Я не ослышался? — потрясенно прошептал Оутс — Кажется, я больше никогда не пойду в церковь.
Шиллер пожал плечами:
— Давно известно, что преступления могут быть выгодным бизнесом.
— Неудивительно, что они так вольготно себя чувствуют в Египте и Мексике, — сказал Оутс. — Шантаж, подкуп и оружие открыли им путь и в правительственные, и в военные круги.
— Я начинаю понимать смысл их действий, — задумчиво проговорил президент, — но для меня остается тайной, каким образом один сын сумел выдать себя за урожденного египтянина, а другой — за мексиканца. Никто не может обмануть несколько миллионов человек.
— Их мать вела свое происхождение от черных рабов. — Броган вновь терпеливо пустился в объяснения. — Этим, вероятно, объясняется их темная кожа. Об их прошлом мы можем только строить предположения. Роланд и Джозефина вполне могли начать подготовку лет сорок назад. Сразу после рождения детей они, видимо, стали делать из них граждан другой страны. Пол, к примеру, стал учить арабский раньше, чем ходить, а Роберта с такого же раннего возраста обучали древнему языку ацтеков. Став старше, мальчики, наверное, посещали школы в Мексике и Египте под вымышленными именами.
— Грандиозный план, — уважительно протянул Оутс.
— Я бы назвал его дьявольским, — поморщился Николс.
— А я согласен с Дагом, — сказал президент, кивнув Оутсу. — Воистину всеобъемлющий план. Никому пока еще не приходило в голову с рождения готовить детей для захвата власти в другой стране. У этих людей уж точно нет недостатка в упорстве и терпении.
— Этим ублюдкам следует отдать должное, — признал Шиллер. — Они точно следовали сценарию и добились именно такого развития событий, которое могло принести им максимальную выгоду. Теперь их отделяет каких-нибудь несколько минут от захвата власти в двух ведущих странах третьего мира.
Альберто Васкес-Фигероа , Андрей Арсланович Мансуров , Валентина Куценко , Константин Сергеевич Казаков , Максим Ахмадович Кабир , Сергей Броккен
Фантастика / Детская литература / Морские приключения / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Современная проза