Читаем Сокровище Единорога полностью

Они долго петляли по темным коридорам и переходам, пока Ларра не вывел их на широкий двор перед конюшнями. Не замедляя шага, миновал открытое пространство и устремился к саду.

Они прошли через цветник, миновали молчащий фонтан, изображающий, кажется, резвящихся русалок. Однако Нимве некогда было любоваться красотами сада. Она лихорадочно соображала, что скажет Ларре. А тот наконец решил остановиться у зарослей сирени. Повернулся и, заложив руки за спину, хмуро уставился на спутников.

- Ну? - осведомился он. - Чего надо?

Нимве облизала губы.

- Будем молчать? - Ларра покачался на каблуках. - Ну, ладно. Коли вам сказать нечего, так я пошел.

- Погоди! - поспешно выдохнула Нимве. - Погоди. Мы просто хотели… - она быстро глянула на Чика. - Мы хотели, чтобы ты не думал, будто мы… Словом, этот маскарад, он для дела. Мы не думали заноситься, или что-нибудь подобное.

- Заноситься, говоришь? - Ларра уселся на каменную скамью и скрестил руки на груди. - Для дела, говоришь? Это для какого же дела? Не для того ли, о котором мне давеча ваш разлюбезный Мафхор толковал?

- Да дело-то у нас одно, - вклинился Чик. - Принцев отыскать.

- И для того вы решили большими господами прикинуться?

- Это не мы решили, - вспыхнул Чик. - Это Мафхор решил! Это он нас за господ выдал, будто мы брат и сестра, а… - он осекся и покосился на Нимве.

- Ну, да, - насмешливо подхватил Ларра, - и будто она - безутешная вдовица твоего хозяина! Ну, ладно бы Мафхор или она. Им на твоего хозяина плевать. А вот ты…

- Да хватит! - оборвала Нимве. - Предателей нашел. Лучше бы о своем хозяине подумал! Его-то хозяину все равно не поможешь, а твой, между прочим, на руднике пропадает.

- Это тебе Мафхор сказал?

- Ну, да, Мафхор! А что? Это же он бегал, узнавал, куда принцы делись, он, заметь, а не ты, когда…

- Ну, да, бегал, - Ларра рывком вскочил. - Узнавал! После того, как принцев на этот самый рудник и определил!

- Он?! - Нимве задохнулась. - Да ты… Причем тут он?! Они сами…

- Ну, да, это тебе тоже твой дорогой Мафхор сказал? - Ларра ухмылялся, но ноздри раздувались и глаза сверкали, и оттого ухмылка скорее походила на оскал. Нимве собиралась ответить, но Чик перебил:

- Да ладно вам, хватит спорить-то! Спорами дела не поправишь, Ним права, их высочеств выручать надо.

- Да уж слышал, - отозвался Ларра, - не глухой. Только не пойму пока, как ваш Мафхор их спасать собирается.

- Никакой он не наш, - Чик нахмурился. - А насчет спасать - так он один не сможет. Оттого он нас за дворян и выдал.

- А вы много ли ему напомогали? - к Ларре вернулось хладнокровие, и он уселся на прежнее место. - Кроме как с графскими детками шашни крутить? А?

- Да пошел ты, - отозвался Чик. - Какие еще тебе шашни? Кто они - и кто мы… Мы свое место помним, не беспокойся. Мы просто… мы хотим, чтобы они нам помогли. Что, Мафхор тебе не говорил?

- Много чего ваш Мафхор говорил. Только, мне сдается, господин Мафхор мозги вам крутит.

- Знаешь, Ларра, - промолвила Нимве, - это уже даже не смешно, твоя ненависть к Мафхору. Все свои грехи он давно искупил, даже если они у него и были.

Ларра помолчал, потом спокойно сказал:

- Вы вот чего. Идите сядьте, что ли, чего стоять-то передо мной столбом, я ж не дознаватель.

Дождавшись, пока собеседники усядутся рядом на скамью, он продолжил:

- Вы мне тут все про Мафхора, мол, и не люблю я его, и речей его умных не слушаю… А я слушаю. Еще как слушаю! И прекрасно понял, чего происходит. Вы думаете, зачем он вас подослал к графским детям-то, а?

- Чтобы они нам помогли отыскать принцев, - отозвался Чик. - Сколько можно…

- А ты погодь, - назидательно перебил Ларра. - Погодь, не трынди. На самом-то деле, кто, кроме графа, лучше остальных может помочь нам принцев вызволить? Вот то-то и оно-то. А Мафхор велел ни в коем разе графу знать не давать, что они где-то на здешней каторге. Вот почему?

- Мафхор сказал, что не доверяет графу, - отозвалась Нимве.

- Ясно, не доверяет, - усмехнулся Ларра, - раз помощи не ищет у него. Да только почему? Ну, кто умный?

Нимве и Чик переглянулись.

- Вот оно и выходит, что ничего у вас не выходит, - снисходительно заметил Ларра. - Хоть вы десять раз благородными прикинься. А я вам скажу, почему: морочит вам голову ваш Мафхор. Помните, чего он в лесу, у озера говорил?

- Да мало ли кто чего говорил, - не выдержал Чик. - Ты о чем?

- А о том, - Ларра вскинул палец. - Об этом самом. Помните, как заговорили о планах герцога Окдейна, будто он хочет переворот устроить, а для этого ему надо принцев украсть? Да чего ж вы беспамятные-то такие…

- Но причем тут герцог? - подавленно спросила Нимве.

- Здрасьте, пожалуйста, - Ларра выглядел очень довольным. - Герцог тут - главная фигура. Ведь это Мафхор, кажется, и сказал тогда, что без сообщников дядюшке Окдейну свой план нипочем не провернуть? Ну, вот, - Ларра довольно усмехнулся.

- Чего - вот? - упирался Чик.

- Да мозгами-то пораскинь, - сердито ответил Ларра. - Чего ж мне все тебе разжевывать. Граф здешний - он и есть герцогский сообщник!

Нимве и Чик во все глаза уставились на Ларру.

- Врешь, - медленно вымолвил юноша. - Откуда ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги