Читаем Сокровище морского дракона (СИ) полностью

— Нормально, под утро только странный сон приснился. — Она ещё сильнее стушевалась. — Это всё переживания на тему брачной ночи, наверное.

— Нет. — Мне нравилось её смущение, оно было таким трепетным, со вкусом мёда, которого я уже двести лет не ел.

Её эмоции вибрировали, причём в той частоте, которая говорит об искреннем удовольствии. Ей явно понравились мои поцелуи, пусть они были всего лишь мысленные.

— Что нет? — не поняла Феа.

— Это я к тебе приходил, — огорошил бедняжку.

— Госпожа, вы уже встали? — раздался голос служанки.

Я услышал его через её мысли. Такого раньше никогда не было! С любым другим драконом (о человеке и речи не идёт!) я мог слышать лишь те мысли, которые он или она мне транслирует, не более. Разве что в детстве родители всегда знали, где я нахожусь, и что вокруг меня происходит, но то было давно.

— Да, Гангеретта, мне нужно срочно позавтракать, ведь скоро время снова поить дракона зельем. — Она явно пребывала в смятении и в то же время не переставала действовать чётко.

Потому что много думала о сегодняшнем утре, планировала вновь заменить зелье на молоко. Вот только как она собирается отвлекать остальных, чтобы подменить флакон? Вчера трюк с падением у неё удался, но в этот раз может и не получиться. Этими мыслями я поделился с Феа.

Она не ответила. Я чувствовал, как она размышляет над моими словами, как теснятся эмоции относительно ночи, как она пытается охладиться с помощью умывания, отвлечься, чистя зубы. Да, я всё это чувствовал, но пока не мог заглянуть в её очаровательную головку, чтобы полностью познать девичьи мысли. В данный момент она ими не делилась, да и служанку я слышать перестал.

Драх, как же затекла шея! Эти ужасные подпорки заставляли держать голову над водой, а так хотелось нырнуть на дно, спокойно полежать. Но приходилось терпеть и не трепыхаться, тем более что в дверь уже вошёл Старв, и в его руках недвусмысленно находился флакон с зельем.

А как же Феа? Неужели он собирается дать мне зелье в обход её желанию? Впрочем, чему тут удивляться. Девочку проверили на вшивость, она оказалась крепче, чем они думали, и теперь можно спокойно продолжить издеваться надо мной самим.

— Местный маг пришёл поить меня зельем! — крикнул я своей паре.

— Но мне ещё не принесли молока, — всполошилась Феа. — Я только проснулась.

Так, тут заминка, надо искать другой вариант.

— Твою девочку лишают развлечения! — послал я мысль королю Эйрона.

— У тебя нога болит! — Это уже одному из охранников, тут же охнувшему и выронившему оружие, бряцание которого вынудило повернуться мага лицом к двери.

Связываться с ним ментально я пока не спешил — мало ли, какая у него защита? Рано пока вскрывать карты, тем более, что он читал труды того драха, державшего одного из наших в плену. Знать бы ещё, что там написано…

— Ну что, хвостатый, мне снова нужна твоя кровь — нашему королю не терпится сорвать цветок целомудрия со своей новой королевы. — Старв отвернулся от стонущего охранника, приблизился к бассейну, задумчиво заглянул мне в морду. — Надо усилить зелье омоложения, чтобы точно получилось, но сначала выпей-ка это.

Он откупорил пробку флакона, подошёл ближе.

— И как она насмелилась оттянуть тебе губу? — задумчиво пробормотал он. — Отчаянная девица, чую, хлебнет с ней Ворталх. Самое ужасное в женщинах знаешь что? Непредсказуемость!

Он назидательно поднял указательный палец вверх и покачал им для придания своим словам большей весомости.

— Стоять! — раздался громкий голос того самого Ворталха, о котором беспокоился его маг. — Ты что, решил лишить мою жену её нового развлечения?

Маг опешил.

— А разве речь не шла об её дрессировке? — Он удивлённо приподнял бровь. — Я так понял, что вам была нужна её добровольная покорность. Но раз она вчера всё сделала, зачем сегодня-то этим заниматься?

Король задумался.

— Надо закрепить результат, пусть привыкает к трудностям, — транслировал я Ворталху. — И вообще, нужно сначала спрашивать королевского согласия, прежде чем принимать столь важные решения!

Да, я попал в точку! Именно так и надо всё подавать этому алчному до власти и поклонения корольку. Он тут же повторил мои слова, да ещё и с таким гневным энтузиазмом, что маг вздрогнул.

— Но я хочу взять у него ещё крови, чтобы зелье омоложения было готово уже к сегодняшнему вечеру, — возразил Старв, тщательно пряча страх перед королём. — А такая процедура может всколыхнуть его инстинкты, нужно обезопаситься.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже