Читаем Сокровище: Остров Четырёх Стихий (СИ) полностью

Реплика изрядно повеселила всех, кто находился в комнате. Кое-кто был готов начать обсуждать подготовку к крестинам уже сейчас. Неожиданный стук в дверь сбил молодую маму с мысли. Она всё же позволила служанке войти.

- Капитан Барбосса… - начала было говорить Сэсси.

- Да? – одновременно отозвались и Гектор, и Хелен.

Опешившая служанка не знала, как поступить. Ей велели передать послание капитану Барбоссе, но при этом не уточнили, кому именно, ему или ей. Девушка замялась в дверях, подбирая слова.

- Детка, тебе нужен господин капитан или госпожа капитан? – пришел ей на помощь Гиббс.

- Не знаю, кто угодно из них. – наконец выдала Сэсси.

- Если что-то срочное, можешь подойти ко мне. – ответил Гектор – Если ничего сверхсерьёзного – к мисс Хелен.

Служанка вручила госпоже капитану сверток и конверт с письмом. Та отпустила девушку и пробежалась глазами по первым строчкам и отдала конверт настоящему получателю.

- Сюзанна, это тебе. – сказала она. – Пришло с Зилфрироса.

Рыжая художница радостно улыбнулась. Она не знала, каким именно образом эта женщина обнаружила место её жительства, но такой жест покорил её сердце. В письме содержалось поздравление с рождением ребёнка, написанное с таким расчётом, чтобы оно дошло если не аккурат к появлению малыша на свет, но хотя бы к моменту, когда ему исполнится две недели. Читая содержание послания, девушка не могла скрыть улыбку. Развернув свёрток, она обнаружила внутри шикарное ониксовое колье и такие же серьги.

- Кто же прислал тебе такую красоту с Зилфрироса? – поинтересовался отец Сюзанны.

- Друг. – коротко ответила она.

- Такой богатый друг? – добавил Лео – Я уже начинаю ревновать.

- Это будет лишним. – непринуждённо ответила художница – Это женщина.

- Ну, это всё меняет. – согласился бывший плотник.

Подарок Фелиции Акметсен впечатлил Сюзанну. Она решила, что если ей когда-нибудь удастся посетить Зилфрирос ещё раз, то обязательно наденет именно этот гарнитур. Художница решила, что слова насчёт дружбы в качестве одного из сокровищ касаются и её.

Джек Воробей продолжал рассматривать внука бывшего соперника по кораблю, как неожиданно перед ними возник капуцин Джек. Капитан «Чёрной Жемчужины» подпрыгнул от испуга, а его тёзка громко взвизгнул. С большим трудом эксцентричный пират подавил в себе желание схватиться за пистолет.

- Между прочим, это существо сделает карапуза заикой. – брезгливым тоном произнёс он.

- Нет уж, детство, проведённое в окружении животных, воспитает в мальчике любовь к ним. – возразил Гектор – И к обезьянам в том числе.

Надоедливый зверёк взобрался на плечо хозяина и рассматривал маленького человечка уже оттуда. Обезьянка сочла человеческого детёныша довольно милым и забавным. По удовлетворённой мордочке питомца Барбосса сделал вывод, что он обязательно подружится с малышом. Как и Хелен подумала то же самое насчёт своей кошки. Витч запрыгнула на хозяйку и стала медленно продвигаться вперёд, к ребёнку. Гектор позволил ей подобраться поближе, чтобы она смогла обнюхать младенца.

- Она не ранит его? – встревоженно спросила Сюзанна.

- Конечно, нет. – успокоила её капитан «Леди» - Витч благословляет малыша Гектора. Отныне он под её защитой.

Закончив ритуал, маленькая хищница вернулась к хозяйке. Она удобно расположилась у неё на коленях, подставляя шейку для почёсывания. Следуя примеру пушистой подруги, Джек потёрся головой о плечо хозяина. Ну а его тёзке надоело созерцать зверо-человеческую идиллию. Развесёлый приключенец решил продолжить беседу и теперь обдумывал вопрос, который можно обсудить прямо сейчас.

- Ну, что ты намерен делать дальше? – поинтересовался он у заклятого друга – Пока я буду покорять океан и искать новые сокровища, чему ты планируешь посвятить освободившееся время?

- А это, милый Джек, решать будет непосредственно капитан Барбосса. – ответила за отца Сюзанна.

- Ты права, моё сокровище, но кое-кто боится, что ввиду возросшей конкуренции ему перепадёт меньше. – посмеиваясь, согласился с ней морской волк – Так вот, для начала я собираюсь насладиться обществом дочери и внука, а затем напомню жителям островов и испанским торгашам, кто здесь главный, пусть не расслабляются.

- То есть, деятельность морского разбойника ты сворачивать не думаешь?

- Я такого не говорил. Всему своё время. Загадывать на год вперёд не буду.

- Между прочим, мы с миссис Барбосса собираемся организовать общее дело. – похвасталась Бесс перед товарищами.

- Вы возвращаетесь к карьере пиратки, мисс Элизабет? – удивлённо спросил Гиббс.

- Нет, у нас всего лишь будет совместное коммерческое предприятие. – уточнила миссис Тёрнер.

- Вы и в коммерсантки подаётесь? – обалдел Джек не меньше своего старпома.

- А ты в нас сомневаешься? – игриво парировала Хелен.

- Что ты, я считаю, что из тебя выйдет отличный добытчик ресурсов. – отмахнулся Птах и обратился к сияющему от счастья капитану «Бриллианта» - Не волнуешься за неё? Вдруг всё испортит по незнанию вещей?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы