Читаем Сокровище Семи морей (СИ) полностью

— Как ты? Все нормально? — он сам никак не мог перестать волноваться об отце после той истории и поэтому теперь старался навещать отца еще чаще, хотя мать почти всегда была с ним.

— Все хорошо, я теперь ношу с собой оружие, не переживай! Пойдем-ка лучше посидим, Атланна очень обрадуется!..

Как преобразился отцовский дом после возвращения из мертвых его матери! Теперь здесь всегда есть какой-то уют и буквально с порога можно почувствовать, что здесь живут счастливые люди, что здесь пахнет радостью и теплом! Как-то стало даже светлее и веселее, Атланна выходит из кухни, ее руки испачканы в муке, но она крепко обнимает сына, потому что только здесь они действительно могут побыть просто любящими матерью и сыном.

— Останешься на обед? Я делаю любимый пирог твоего отца! И есть лосось!

Они втроем обедают и болтают о всяких пустяках: о том, что нужно чинить мостик и причал, о новой лодке соседа, о том, что лето в этом году выдалось чрезвычайно жарким. Артур теперь так сильно ценит эти редкие моменты счастья и умиротворения, потому что груз ответственности за Атлантиду давит на него постоянно. Но улучив момент позже, не может не завести разговор с отцом:

— После того случая… Ты нормально, пап?

— Все хорошо, — Томас Карри снова похлопывает его по плечу, — думаешь, я не бывал в подобных переделках раньше? В молодости всякое бывало, да и мне не досталось, эта… девушка не трогала меня, только вырубила и привязала к стулу.

— Я просто… — это гложет его постоянно, и он желает высказаться хоть кому-то, — я ее помиловал. Не стал казнить. Думаешь, это ошибка?

— Мать мне рассказала, и я тоже горжусь тобой, сынок. Ты — не убийца и зачем тебе брать на душу еще и такую ношу, хватит проблем и в твоем новом королевств, правда? Но знаешь, она сказала, что не будет меня трогать, потому что ей нужен не я, а кто-то другой.

— Да? — Артур хватается за эту информацию, словно за соломинку. Действительно, после того случая у них с отцом еще не было возможности поговорить вдвоем и спокойно, обсудить это и принять то, что случилось. — Она так сказала?

— Да. И мне показалось, что она была довольно… Не знаю, как тебе сказать… А потом вы сражались, и я уже думал, что ты не победишь, серьезно, Артур, она была очень сильной и так сражалась. Я молился чтобы ты не пострадал, а потом… Как-то ты вдруг перевернул ее, она словно резко ослабла, наверное, ты все-таки сильнее…

Но потом Артур вдруг полностью выпадает из реальности. Последние слова отца он уже практически не слышит, потому что внезапно перед его глазами снова словно пронеслась картинка, когда он и Мера сражались, жестоко сражались на полу той комнатки…

Второй кинжал вонзается в другое плечо Артура, и повелитель морей издает вопль боли. Похититель садится на него сверху и жестоко пытается вонзить нож еще глубже, Артур выкидывает руки вперед и ему кажется, что он сейчас действительно проиграет и умрет, пока…

Пока хватка вдруг не ослабла.

Она…

Она поддалась ему.

Чудовищное осознание этого момента обрушивается на Артура лавиной, которая напрочь лишает рассудка. В голове снова и снова проносится этот момент, снова и снова он помнит, как она сначала снова занесла кинжал, но ее рука была свободна, она могла легко нанести решающий удар, но лезвие так и не вонзилось в него, нет, она вдруг словно отодвинула руку в сторону в самый последний момент и ослабила хватку, чем дала ему преимущество…

Какого хрена это было?!

Вот что не давало ему покоя все это время! Вот что постоянно билось странной тупой мыслью на краю его сознания каждый раз, когда он думал о Мере и вспоминал, что с ними случилось там, когда они сражались! Вот что постоянно находилось на краю его подсознания, когда Артур снова и снова пытался понять, что же не так на самом деле…

Он резко встает, на полном автомате благодарит отца и мать за ужин, обнимает обоих, а потом быстро идет по причалу. Быстро ныряет в океан, а потом плывет, но сам не понимает, куда именно, потому что не может пока уложить в своей голове, что вообще произошло за сегодняшний день.

Почему Мера ему поддалась?

Но самое главное — какого черта она до сих пор молчит об этом?!

========== Глава 7. Во власти бури ==========

Мера вообще ничего уже не понимает.

Первоначальное появление этого Артура действительно испугало. Зачем он вообще сюда явился, это была работа явно не для короля Атлантиды — следить за преступниками в ссылке? Но его фигура, стоящая на песке, вызвала некоторую тревогу и непонятное волнение, однако, уж чего-чего, а упрямства Мере было не занимать. Она твердым шагом пошла навстречу, а затем просто снова последовала своему лучшему плану: молчать и дать ему первому начать разговор или вообще хотя бы сначала дать понять, зачем он сюда пришел.

Как выяснилось, он сделал это для того, чтобы… поиздеваться над ней. Серьезно, он просто сначала некоторое время мрачно молчал, потом выяснилось, что у него с собой нет нового трекера, а после Король Атлантиды наконец-то ударил ее так сильно и в самое сердце, заставляя чуть не потерять контроль прямо здесь и сейчас.

Перейти на страницу:

Похожие книги