– Ну всё, огнедышащий Мамай! Это перебор! – Бермята встал и пинками загнал Груню в рюкзак. Груня, с угрозой косясь на него, забрался в рюкзак, поворочался и уснул.
– Ты опять научил его дурному – драться! Теперь он всех нас будет пинать и всем придётся ходить с дубинами! А однажды и дубина не поможет! – фаталистически заявил стожар.
Ева посмотрела на солнечника и переставила банку с ним поближе к Рогнеде. Та сгребла банку в громадную руку и дохнула на стекло. От жаркого дыхания Рогнеды приунывший солнечник взбодрился и опять запрыгал, требуя немедленно лететь.
Часы Бермяты на бронзовой цепочке требовали того же. Их ускоряющееся тиканье превращалось в каркающий голос: «Опоздали! Опоздали! Опоздали!» Бермята даже вынужден был несильно пристукнуть часы о стол, чтобы они немного успокоились.
– Сивояра нас ждёт! И ужасно рискует! – напомнила Ева. – Испорчен ведь только один талисман! Взлететь магтобус может!
– А что толку? Заставим магтобус зависнуть над лесом, привяжем к нему трос и будем буксировать на ковре-самолёте, которого у нас нет? Или пешком отправимся в деревню вызывать прыгающее такси? – хмыкнул Бермята.
– Зачем пешком? – пожал плечами Филат. – У нас есть сапоги-скороходы. Конечно, буксировать магтобус сапогами-скороходами – полнейший бред, но, помнится, в одной стожарской сказочке об этом упоминается. Главное – найти в Псковской области магический сервис, где ремонтируют что-то посложнее ступ.
Бермята перестал недоверчиво ухмыляться. Настасья фыркнула, но возражать не стала, что в её варианте означало почти согласие.
Когда было нужно, Филат действовал стремительно. Кинулся к своему рюкзаку, толкнув коленом забурчавшего Груню, и из бокового отделения извлёк вещун в кожаном переплёте, подобранный рядом с телом дворецкого.
Рогнеда вещун узнала и издала свистящий звук, похожий на звук пароходной сирены. Заклёпки в её массивном теле затряслись. Ключ носа бешено завертелся. Кажется, она боялась всего, что связано с дворецким. Филат прокрутил картонный диск. Магических сетей в псковском лесу обнаружилось только три. Все очень слабые. Дымные буквы в воздухе едва читались.
Буркнув, что Фазаноль и сюда пролез, Филат отдёрнул палец от первых двух сетей и, рассеивая буквы, замахал рукой. Третья сеть показалась ему достойной доверия. К пальцу она не тянулась, от прикосновений к ней не усиливалась, то есть не вампирила, и была стабильно скверной. Честная такая магическая сеть.
Коснувшись дымных букв, Филат определил местонахождение автосервиса. Сигнал исходил из деревни Костянка, в ста сорока пяти километрах к югу.
Филат потрогал нос, в недрах которого обитало знаменитое стожарское чутьё.
– Я уже слышал про эту Костянку! И почему-то она мне заранее не нравится… – проворчал он, но других вариантов всё равно не было.
Филат нашёл буксировочный трос и влез в сапоги-скороходы.
Глава 13
Костянка
У Филата тряслись ноги, руки – вообще всё. Это только кажется, что прыгать в сапогах-скороходах и тащить за собой огромный магтобус легко. На самом деле дико сложно, учитывая маниакальное упорство сапог прыгать ровно на семь миль и огромный вес магтобуса. Держишь рукой трос, делаешь маленький, совсем крошечный прыжочек – и понимаешь, что магтобуса рядом с тобой и в помине нет, зато у тебя ободрана рука и ты торчишь из болота не пойми где.
Когда все окончательно приуныли, Филат додумался сковырнуть с левого сапога каблук. Совсем сковырнуть, то есть напрочь и с концами. Оторванный каблук он приколотил к магтобусу под железной лестницей, поднимающейся на крышу. Сам вцепился в эту лестницу, поднёс правую ногу в сапоге поближе к прибитому каблуку и стал делать крошечные скачочки.
Ломая ветви, магтобус с треском подскакивал и с чуть меньшим треском, удерживаемый вертикальным талисманом от слишком резкого падения, шлёпался в лес в паре километров от прежнего места. Магия сапог обычно заключена в каблуках или в шпорах. На этой модели шпор нет – значит она, по умолчанию, в каблуках. Для магии оба каблука по-прежнему единое целое, хотя вес второго сапога почему-то стал больше. Вынужденная тащить огромный магтобус, магия уже не так настаивала на семи милях, перестала стремиться разорвать Филата при нарушении расстояния между сапогами, и хоть и мелкими прыжками, но они всё же продвигались к заданной точке.
Правда, Филата несколько раз едва не снесло веткой, а у лестницы, за которую он держался, оторвалась перекладина. Настасья, высовываясь в стекло, кричала Филату, куда ему прыгать. За её спиной маячили переживающие Тоннельсоны.
– Курс зюйд-зюйд-вест! – распоряжалась Настасья.