– Змееловов тоже нет, – добавил Илай; он опустил трубу и покачал головой. – Вот и всё, что вышло из моей прекрасной идеи. Я не хотел тревожить тебя всем этим, пока не доберёмся до этого места, Мика, – ведь именно здесь тебя ранили.
Мика повернулся к нему в нетерпении.
– Я был уверен, что будет бой, схватка – и готов был поспорить на змеиную шкуру, что змеерод выйдет победителем. Я ожидал увидеть пятерых поверженных змееловов и думал, что все их припасы и снаряжение просто лежат там и ждут, когда мы их подберём…
– Как змеи-падальщики, – тихо пробормотал Мика.
– Так и выживают здесь, в пустоши, сынок, – Илай бросил взгляд на великолепную подзорную трубу, лежавшую подле Мики. – Здесь не до щепетильности.
Мика кивнул.
– И где же они могут быть? – спросил он.
– В этом-то, Мика, и вопрос.
Илай сложил свою подзорную трубу и снова спрятал её в складках куртки. Он поднялся на ноги, протянул Мике руку и помог ему встать.
– Давай, парень, подойдём поближе и посмотрим. Это моё проклятое любопытство не даст мне покоя, если не удовлетворить его раз и навсегда.
Они направились вниз по крутому склону, держась подветренной стороны. Мика старался не отставать и смотрел во все глаза, чтобы не пропустить в небе или за скалами ни опасного змеерода, ни столь же опасного змеелова. Поверхность стала ровной. Они приблизились к одинокой крапчатой скале, остановились у её подножия и посмотрели вверх.
– Похоже, они пришли сюда и, ничего не найдя, ушли с пустыми руками, – сказал Илай. – Как и мы, – он надвинул свою шляпу на глаза. – Что ж, лучше нам, Мика, вернуться в зимнее убежище. Тут нам искать нечего.
Он отвернулся и зашагал; Мика уже хотел было последовать за ним, как вдруг что-то привлекло его внимание.
– Что это? – выдохнул он.
Глава тридцать первая
Асиль увидел вдали белозмея, взмывающего в небо, и захлопал крыльями ещё быстрее. Он раскрыл пасть, и из глубины его груди вырвался раскатистый крик.
– Ай… эл-л-л… за-а-а…
Когда он поднялся ей навстречу, она склонила голову и ответила; её голос был мягким, как шёпот ветра.
– А-а-а… си-и-иль…
Асиль сложил крылья и стрелой нырнул к ней.
И теперь, почти соприкасаясь животами, два белозмея взлетали вертикально вверх. Асиль заглядывал в её глаза и видел в них огненную страсть, такую же, какая пылала и в нём.
Это она звала его; он знал её, сколько себя помнил, ещё змеёнышем в колонии. Это была Айлза.
Они взлетали всё выше и выше, и щёлкающие звуки в её горле были почти не слышны в шуме ветра. Но Асиль видел, как напрягалась её шея и раздувались ноздри. Она ощущала запах его змеерода, Фракии.
Но всё же не отстранялась.
– Ай… эл-л-л… за-а-а…
Её имя вырывалось из его пасти, как вздох, вместе со струйками дыма, которые уносил ветер. Его взгляд блуждал по всему её телу.
Оно потемнело, как и его собственное, белая кожа покрылась жемчужно-серым глянцем, который переливался всевозможными оттенками – золотыми и пурпурными, ярко-голубыми и зелёными, – как масло на воде. Её поднятые чешуйки блестели, будто только что отполированные, а огненное дыхание было серебристо-белым и бурным; пахло оно опьяняющим мускусом, который притягивал его всё ближе к ней.
– А-а-а… си-и-иль… – звук вибрировал в глубине горла Айлзы, заставляя её язык дрожать.
Мощный выдох Асиля вырвался в ледяной воздух, и внезапно они, тесно переплетясь, спиралью устремились вверх в неистовстве изгибающихся шей и ласкающих крыльев. Затем они рухнули вниз; падая ниже и ниже, их тела соединились; в облаке дыма и огня они хватались друг за друга лапами и царапали когтями.
Зубчатые горные вершины уже рвались к ним навстречу, но в последний момент Асиль и Айлза с дрожью исступлённого восторга оторвались друг от друга и снова поднялись на обожжённых крыльях, чтобы ещё и ещё раз повторить всё сначала…
Наконец они приземлились на две высокие скалы и уставились друг на друга жёлтыми глазами, помутневшими от истомы. На телах обоих были видны следы спаривания: отметины от когтей на спинах, исцарапанные обгоревшие крылья. Однако их боль была намного глубже.
Айлза посмотрела Асилю в глаза. Она всё ещё чувствовала исходивший от него запах и знала, что он вернётся к своему змеероду, где бы та ни была.
Асиль кивнул.
Айлза оторвалась от скалы и поднялась в воздух. Медленно, осознанно, ритмично взмахивая крыльями, она полетела за заходящим солнцем.
Она не оборачивалась.
Глава тридцать вторая
Это была девушка.
Она лежала ничком у основания крапчатой скалы. Её лица не было видно, а длинные волосы цвета присыпанной пеплом кукурузы свисали с камня, на который она упала. Серебристо-серая кожа, обтянувшая её тело, явно была змеиной, но таких Мика раньше не видел – тонких, шелковистых. Обмякшая рука девушки откинулась под неестественным углом.
Мика подошёл ближе и присел возле неё; во рту у него пересохло, сердце бешено билось в груди. Материал, похожий на тончайшую паутинку, плотно облегал стройное тело девушки, будто вторая кожа, туго натянутая на изгибе её бёдер, блестящая на локтях и спине.