Читаем Сокровищница тайн полностью

РЕЧЬ ЧЕТВЕРТАЯ

О БЛАГОЖЕЛАТЕЛЬНОМ ОТНОШЕНИИ ШАХА К ПОДДАННЫМ


Ты — боец без щита. Ты — в гордыне один. Иль тебяГуль в пустыню загнал, отчужденную душу губя?Ты — в венце золотом. Но венцы существуют ли вечно?Ты — в цвету бытия. Но припомни: оно — скоротечно.О, спешащий за теми, которым лишь в пиршествах свет,О, покорный игре бесконечно бегущих планет!Ты, отбросивший саблю, забывший о чтенье корана, —Для чего? Лишь для чаши, лишь только для винного жбана.То ты с гребнем, то с зеркалом, счастлив ты ими вполне.О ценитель кудрей, ты подобен манящей жене.Рабию ты припомни; она ведь в пустыне однаждыРазлучилась с косой для собаки, понурой от жажды[82].В стыд вгоняешь ты доблесть. Деянья твои таковы!Устыдился б деяния той сердобольной вдовы.Будешь славить себя или силой кичиться доколе?Этой сильной жены быть сильней ты, как видно, не в воле.Человеческий разум и светлая доблесть — одно.Надо всем правосудье. Всех доблестей выше оно.Не в твоем ручейке стали воды прозрачными. СталаМиловидною родинка в блеске чужого овала.Ты не злой небосвод. Лишь о благе раздумывай ты.Помни вечно о бедах, что к людям спешат с высоты.Лишь добро проявляй, отдаваясь крутящимся годам.Лишь такое имущество радует верным доходом.На себя ты не должен людскую обиду навлечь,Бойся честь обескровить и кровью людей пренебречь.Притязали иные на честь и на доблесть. Быть может,Честным двум или трем твой пример появиться поможет?Правосудье твори; бойся мощных карателей зла.Ночью ждет притеснитель: возмездья ударит стрела.Мысли зорких грозят. Все подверглись их мощному сглазу.Сглаз опасен, поверь, не простил он виновных ни разу.Могут все испытать его страшный, негаданный суд.Забывать ты не должен: ему подвергался Махмуд[83].Сглаз людей беспорочных застигнет тебя ненароком,И увидишь, бессильный, что ты наказуешься роком.Те, что схожи с крылатыми, те, что душой в небесах, —На пути черепашьем не меньше других черепах.Пусть насилья мечом их дорога не будет задета,Иль узнаешь стрелу, что метнут они в блеске рассвета.Если ценишь владычество, — ты правосудье цени!Ты на беды от гнета, что царствуют в мире, взгляни!Человек, чья душа в доме этом ко благу готова,Все свершает в ночи к устроению дома второго.


ПОВЕСТЬ О СТАРУХЕ И СУЛТАНЕ САНДЖАРЕ


Перейти на страницу:

Все книги серии Пятерица

Семь красавиц
Семь красавиц

"Семь красавиц" - четвертая поэма Низами из его бессмертной "Пятерицы" - значительно отличается от других поэм. В нее, наряду с описанием жизни и подвигов древнеиранского царя Бахрама, включены сказочные новеллы, рассказанные семью женами Бахрама -семью царевнами из семи стран света, живущими в семи дворцах, каждый из которых имеет свой цвет, соответствующий определенному дню недели. Символика и фантастические элементы новелл переплетаются с описаниями реальной действительности. Как и в других поэмах, Низами в "Семи красавицах" проповедует идеалы справедливости и добра.Поэма была заказана Низами правителем Мераги Аладдином Курпа-Арсланом (1174-1208). В поэме Низами возвращается к проблеме ответственности правителя за своих подданных. Быть носителем верховной власти, утверждает поэт, не означает проводить приятно время. Неограниченные права даны государю одновременно с его обязанностями по отношению к стране и подданным. Эта идея нашла художественное воплощение в описании жизни и подвигов Бахрама - Гура, его пиров и охот, во вставных новеллах.

Низами Гянджеви , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги

Похожие книги