Сбоку здания с портиком строение чуть поменьше. На улице под крытым навесом из парусины десяток столиков, стоящих на помосте на необычно коротких ножках. На помосте вокруг столов были раскиданы цветные подушки, а на них лежали посетители кафе, как для себя назвал это здание Суворов. В самом здании двигаются люди. Их очень хорошо видно сквозь не застекленные окна. Из трубы над крышей вьется легкий дымок.
Эдвард перевел взгляд еще левее, но больше ничего значимого ему рассмотреть не удалось. Дальше взгляд упирался в лабиринт сплошных узких улиц, мощенных крупным булыжником. Решив, что для первого раза достаточно, Эдвард так же аккуратно двинулся назад к Орлинке. И не найти ему именно тот склад, если бы «Счастливчик» уже разгрузился, но, видимо, грузчики решили устроить себе перерыв, спрятавшись от палящего солнца в прохладном трюме. Там же скорее всего скрылся и пузатый начальник в халате.
Суворов спустился без приключений вниз и проскользнул невидимой тенью в сарай. Его встретила встревоженная Орлинка, которая сразу накинулась на него с распросами. Эдвард постарался рассказать ей в подробностях обо всем, что увидел, а когда закончил, то увидел, как опечалилась девушка.
— Что случилось? — недоуменно спросил он, еще не зная, куда забросила их судьба. — Ты узнаешь эти места? — догадка пришла сама собой. Орлинка кивнула в ответ и рассказал:
— Это самая южная провинция Рура — родина князя Валтасара, граница с Аквиланией — островным государством, ее у нас называют Асанж…
— Где у нас?
— Ну не в Москве же! — разозлилась девушка, отходя к бочкам, присев на них. — Там все как ты описал и порт, и площадь, но самое главное Зверинный фонтан. Он один такой во всем Руре. Его построили в честь могущества Рура и победы над князем Валтасара по приказу твоей матери королевы Виктории.
— А князь?
— Да, это родной брат Алкасара — человека, которого ты долго считал своим отцом.
— Значит мы в Руре? — глаза Суворова округлились. Он никак не мог ожидать такого поворота событий. Да, умом он понимал, что такое может когда-то случится, но… Но сейчас это было очень некстати.
— А то где же, Ваше Высочество! — с улыбкой проговорила Орлинка, а Эдварда даже передернуло. Он давно отвык, что его так называют.
— Какой я тебе Высочество? Королевич без королевства…
— Интересно, прошло десять лет. Катрина с Редгордом до сих пор правят здесь? — Девушка с любопытством посмотрела в щелку, где грузчики под предводительством мужика в халате снова начали погрузку.
— Мне не интересно… — коротко бросил Эдвард и отошел к противоположной стене, делая вид, что рассматривает снасти.
— А зря… Ведь не просто так мы оказались именно здесь, именно в Руре и именно сейчас. Ведь воронка времени нас могла выбросить где угодно! Значит кто-то очень хотел, чтобы ты попал сюда, поэтому и появились твои видения.
— Как только отсюда выбраться?
— Для начала нужно найти поесть и попить! На голодный желудок планы по спасению строить очень неприятно. А когда найдем, уже можно…
— Сейчас там слишком много людей, — кивнул на причал Эдвард. — Дождемся вечера.
Кое-как, скоротав время до вечера тихими разговорами, чтобы не выдать себя потовым рабочим, Орлинка и Эдвард дождались, когда палящее солнце скроется за горизонтом, и сквозь щели в складе перестанет пробиваться солнечный свет. Эд встал со своего места и решительно шагнул к двери. Орлинка обеспокоенно спросила куда он.
— Пора идти! — ответил он, пряча куда-то под снасти свои теплые вещи. — Нам надо найти пищу и воду, а потом отправиться в Тагар.
— В Тагар? — удивленно подняла брови девушка. — Зачем?
— Мне говорили, что цветок смерти Алкасар нашел именно там. Возможно у местных жителей есть еще один. Тогда ты попробуешь вдохнуть в него жизнь, и мы снова окажемся в нашем мире!
— Наш мир здесь, Эдвард, — грустно заметила Орлинка, — это судьба, что мы снова оказались здесь. Так чего же противиться ей?
— Брось! Это случайность, Оль, — он впервые, когда они были наедине назвал ее придуманным именем, — наше место там.
Эдвард протянул ей руку, приглашая идти за ним. Девушка, нисколько не колеблясь, подала свою ладонь. Глаза ее светились какой-то одной ей ведомой счастливой грустью.
— Иди за мной след в след, если что, беги прочь, — наставлял Эд ее перед вылазкой из склада, где им пришлось просидеть почти целый день.
Дверь тихонько скрипнула и открылась. Они вышли под звездное небо, попав в полоску лунного света. Причал опустел. Рабочий день закончился и рабочие разбрелись кто куда. Корабли, которые не успели разгрузить, болтались на рейде в пределах видимости. Волны, шипя, разбивались о каменные плиты причала.
— Я всегда мечтала увидеть море… — прошептала Орлинка на ухо парню.
— Смотри…
Освещенное лишь только тусклым светом луны и звезд море казалось черным. Только волны своими пенными бурунами белыми искрами серебрились в лучах лунного света. Скрипели снасти маленьких лодчонок, привязанных у причала. Сильно пахло соленным. Орлинка с наслаждением вдохнула чистый морской воздух. От него закружилась голова. Она пошатнулась и крепко вцепилась в кисть Эдварда.