— Эра попросила помочь вам! — прошамкал дед в ответ на немую мольбу о помощи.
— Помогите, прошу вас! — закричала Орлинка и бросилась к старику, но тот неожиданно сильной рукой отстранил ее и проговорил:
— Мне надо осмотреть больного.
Судя по правильно чистой речи, в прошлой не нищенской жизни этот старик занимал приличное место в иерархии Аквилании. Да и к медицине имел непосредственное отношение. Орлинка увидела с каким проворством он разматывает ее нелепые бинты, как осматривает Эдварда.
Слишком много времени ему не понадобилось. Старик поднял голову, украшенную накидкой, из под которой были видны одни глаза, и тихо проговорил:
— Я не Единый… Увы, но медицина здесь бессильна. Началось заражение крови, гной пошел по сосудам, когда он доберется до сердца, то парень умрет, — увидев, как отчаянно зарыдала Орлинка, он чуть смягчил тон, даже обнял девушку одной рукой, но тут же отстранился и покинул лачугу, оставив Ольгу и Эда наедине.
— Эд, Эдик, как же так? А Рур? А Москва?! Ты говорил, говорил что любишь меня?! Почему теперь все так?!
Паника охватила девушку, но она не могла остановиться. Она бросилась Эдварду на грудь и зарыдала, но вдруг тело Суворова свело судоргой. Он несколько раз выгнулся дугой и застонал. Ничего не понимая, девушка отстранилась от него, считая, что задела его рану в боку, но, видимо, он просто на секунду вышел из забытья.
— Оля… Ольга… Орлинка моя… — зашептали очень быстро на пределе слышимости его губы. — Я… я очень очень тебя… люблю… Знай… ооо… об этом!
— И я тебя люблю, Эд! Очень люблю! Слышишь?! Я никого не любила, как тебя! — почти закричала Орлинка. — Боялась признаться не только тебе, но и себе в этом! Да! Я тебя люблю Эдвард Суворов! Да я не могу без тебя! — Орлинка, повинуясь своему секундному порыву, жадно бросилась к губам Суворова.
Она ощутила насколько горячи его губы. Коснулась их своими, представив, что она поток холодной родниковой воды, из которой Эд пытается напиться. Прикрыла глаза, поняв, что парень отвечает на ее ласку.
Со стороны было видно, как сквозь плотно касающиеся губы перетекает синеватый свет, как рана на боку затягивается сама собой, повинуясь волшебной силы любви. Девушка отдала практически всю свою энергию любимому, лишь для того, чтобы он жил.
— Задохнемся… — тихо проговорил Эдвард, легонько отстраняя от себя девушку. Его глаза открылись. Он чувстовал себя нормально и даже выглядел прилично. Орлинка скользнула взглядом по обнаженному торсу парня и разглядела, что рана от ножа затянулась сама собой.
— Пускай задохнемся… — весело проговорила она, погладив его по голове. — Только с тобой!
— Значит это мне не приснилось? — Эдвард приподнялся на локте, одной рукой обнимая Орлинку.
— Что именно? — лукаво улыбнулась та.
— Ты сказала, что любишь меня…
— А ты как думаешь? — хитро прищурившись, она с улыбкой разглядывала Суворова, не желая признаваться в своих чувствах.
— И я тебя, Оля! — Суворов коснулся снова ее губ своими. Ее дурманящий запах сводил с ума. Он опрокинул ее на спину, продолжая покрывать все тело поцелуями. В угол полетела одежда и они слились в едином порыве. Им было безразлично, где это произошло. Жалкая лачуга или дворец? Это не имело ровным счетом никакого значения. Они всю ночь с упоением любили друг друга.
Глава 16
А не послать ли нам гонца?
Редгорд быстрым шагом заскочил в кабинет. Все уважительно привстали и поразились тому, насколько за последнее время он сдал. Волосы расстрепаны, мантия кое-как накинута на плечи, рот искривился от бешенства, превратившись в оскал какого-то обезумевшего животного из детских страшилок. Почти добежав до своего места, он резко развернулся и схватил за обшлаги парадного камзола полковника Крида. Тот попытался дернуться в сторону, но хватка Редгорда была стальной. Брызжа слюной в лицу своего гланого шпиона, он заорал:
— Какого черта, Крид! Где данные о Виктории и ее прихлебателях?! Почему они еще не в Башне Смерти, а разгуливают где-то на свободе?! Зачем ты мне нужен, если ты болван?!
Глаза полковника испуганно забегали. Он попытался что-то сказать в ответ, но с его губ срывалось только неразборчивое бормотание. Крид был перепуган. Он не знал чего ждать от своего господина. Обычно такие настроения заканчивались у бывшего старейшины виселицей. Видя, что Крид не способен ответить ничего вразумительного, Маркус Флеминг быстро пришел ему на помощь. Он аккуратно подошел к Редгорд сзади, обнял того за плечи и оттащил от испуганного начальника Комитета Тайных Дел.
— Редгорд, старина… Да что с тобой! — как можно спокойнее проговорил Флеминг. — Это же Крид — наш добрый старый дружище Крид! Он ни в чем не виноват!
— Как не виноват?! — снова взъярился старейшина. — Где его хваленая шпионская сеть? Где его стукачи? Почему мы ничего еще не знаем о пермещениях наших врагов?