Читаем Солдаты Оборотня полностью

— У пиратов!? Ты все-таки связалась с этими бандитами! Я не верил!

— Я с ними была связана всю жизнь. Вернее с одним из них

— Неужели ты говоришь…

— Да, Яро спас тогда один из моряков. А потом он оказался в команде Моргенсена

— Ты ничего не говорила мне об этом

— Я намекала тебе недавно на то, что имею связь с "Ледяным архипелагом"

— Но я не мог подумать, что это настолько серьезно

Доротея подошла к камину и с наслаждением протянула руки к пляшущему пламени.

— Я загладила свой позор на "Развилке" отец

Тот поднял на неё глаза, стараясь сообразить, что она хочет этим сказать

— Вчера мы взяли Драконий остров. Сейчас там два корабля капитана Моргенсена, и ещё несколько придут завтра. Имперцам теперь не выбить пиратов с этой земли!

Тэквор сидел с открытым ртом и смотрел на свою дочь не мигая. Наконец он пришел в себя и, поднявшись, подошел к Доротее

— Ты взяла "Драконий остров"?!!

— И не просто взяла, а обеспечила нас союзниками. Капитан дал слово, что будет поддерживать нас по мере своих сил. Именно нас, понимаешь?

— Но как он сможет это сделать? Да и вряд ли имперцы оставят без ответа такую пощечину

— У них мало шансов. Ведь никто ещё не знает, что остров пал. Я могу представить себе рожи имперской матросни, когда они сойдут на берег ни о чем не подозревая

Тэквор взволнованно заходил по залу

— Но ты сказала, что он сможет нам помочь — остановившись. он посмотрел на Доротею и она увидела перед собой прежнего отца

— Сможет. Только для начала ты должен мне рассказать, что тут произошло за это время.

Тэквор тяжело вздохнул

— У нас полномасштабная война, которая с каждым днем набирает обороты. После того, как "Оборотень" убил сына Вэйгота….

— Соднар убит!!?

— Не просто убит! Его отец получил полусгнившую, изуродованную голову сына с обещанием "Оборотня" поступить так со всеми жителями "Пепельных земель", которые посмели вмешаться в ход этой жестокой войны, которая надвигается на нас с запада подобно урагану. Он пообещал, что теперь место их обитания будет точно соответствовать географическому названию.

Доротея села и нервно покусывая губы, уставилась куда-то в пустоту

— Он был хорошим солдатом — решился нарушить молчание Тэквор

— Я потеряла всех своих людей — голос Доротеи был глухой и безжизненный — все кто шли со мной бок о бок сейчас мертвы. Я несу смерть всем, кто связывается со мной

— Почему тебя так удивило известие о смерти Соднара? Ведь он был с тобой на "Развилке"

— Я почему-то была уверена, что он спасется

— Таково время, дочь — Тэквор тяжело вздохнул

Она лишь покачала головой

— Значит теперь все войска наемников с нами?

— Да

— А сам Вэйгот в Рабле?

— Нет. Он сейчас отбыл в Роми. На скорбную неделю.

— И что дальше?

— После того, что с тобой…. произошло….

— Меня разбили, отец. Наголову. Давай договоримся не утруждать себя впредь корректными формулировками

— Хорошо — кивнул Тэквор — после твоего поражения лорд Элиас пришел ко мне с предложением, больше походящим на приказ, о срочной переброске наших основных сил к Мельнице и замку Абей

— Он хочет остановить их на этом рубеже?

— Да, он надеется, что "Оборотень" не решиться вести наступление на Рабле зимой. И это даст нам время для укрепления обороны и подхода все новых сил

— У меня ощущение, что мы попали между молотом и наковальней- проговорила девушка — Так сколько наших войск расквартировано в округе?

— Только три роты городской стражи. Остальные ушли к Мельнице, как и большинство солдат "Пепельных земель". Их, ты сама понимаешь, и уговаривать, особо не пришлось. Для них теперь война — это месть за позорную смерть высокородного воина.

— Сколько своих солдат оставил тут Элиас?

— В том то и дело, что я не знаю. Меня не пускают в Восточную башню замка, где расположен портал, а так же казармы войск Даркмора

— Не пускают!? Тебя!? — Доротея не поверила своим ушам — ведь ты же, по сути, стоишь во главе восстания! За тобой почти все местное население!

— Меня не пускают в башню под предлогом того, что происходящее там способно причинить мне вред

— Вред?

— Попросту говоря — убить

— А Элиаса это убить не может?

— Он тоже туда не ходит

— Но ведь мы должны знать о процессах происходящих в нашем доме! Разве не так?

— Хороший вопрос, Доротея, но в данный момент я ничего сделать не могу. Знаю лищь, что часть наемников были направлены к Мельнице для укрепления гарнизона, но основные силы ушли к замку.

В их разговор вмешался настойчивый стук в дверь

— Да — Тэквор бросил нервный взгляд в сторону Доротеи

Дверь открылась, и на пороге показались лорд Элиас в сопровождении Теодора

— Как я рад видеть вас в столь тяжелое время! — широкая улыбка на лице советника не скрыла то внутреннее напряжение, которое заметила Доротея

— Я так же рада вновь присоединиться к отцу и положить все силы и умение на алтарь его победы — девушка тепло улыбнулась в ответ

Улыбка лорда стала значительно тусклее. Потом он перевел свой взгляд на Тэквора

— Только что пришли новости от генерала Блотэ

Тэквор ждал

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика