Читаем Солдаты Рима (СИ) полностью

   Дом состоял из трёх комнат: просторного вестибюля, одновременно служившего и приёмной, и столовой, маленькой спаленки и кухни. Середину вестибюля занимал овальный стол, перекочевавший сюда явно не с армейского склада, накрытый тонкой льняной скатертью. По бокам стояли три стула с удобными изогнутыми спинками, на вид достаточно крепкими, чтобы не бояться на них откинуться. Бальвенций мог поклясться, что точно такие стулья он видел в собрании старейшин в Братуспантии. С потолка свисала бронзовая люстра на три светильника, украшенная по случаю приёма гостя цветочными гирляндами. Всё это роскошество настолько не вязалось с привычным воинским укладом, что примипил лишь качал головой. Либений удовлетворённо потирал руки, читая удивление на лице Бальвенция, и хитро щурился: то ли ещё будет!



   -- Вот, обзавожусь понемногу вещицами, - сказал он, довольный произведённым впечатлением. И крикнул. - Эй, душечка, пора подавать на стол. Не хорошо заставлять гостя ждать.



   Портьера, закрывавшая вход на кухню, слегка сдвинулась, пустив в комнату ароматное облако жареного мяса и специй, и миловидный голос ответил:



   -- Сейчас-сейчас, уже всё готово...



   Бальвенций поставил бутыль на стол и ещё раз огляделся. Да, вот она мечта отставного офицера: красивая мебель, добрая хозяйка, шкворчащее мясо на сковороде - живи и радуйся. Так какой же червь всё время гложет сердце и не даёт спокойно спать до самой смерти?



   Из кухни с дымящимся подносом в руках выпорхнула очаровательная полная женщина и приветливо улыбнулась.



   -- Здравствуй, Тит.



   -- И ты здравствуй, Афидия.



   С женой Либения Бальвенций познакомился здесь же, на Родане, четыре года назад. Солдату запрещалось жениться. Однако как может прожить мужчина без женской ласки, без её тёплых рук? Вот и приходилось полководцам закрывать глаза на внебрачные отношения своих подчинённых, часто перераставших в прочные союзы. Официально подобные браки не признавали, но и не запрещали, а "жёнам" погибших солдат даже выплачивали компенсации. Во время походов женщины оставались в постоянных лагерях и крепили себя надеждой, что их мужчины вернутся.



   Афидия поставила поднос на стол и принялась расставлять тарелки. Бальвенций голодным взглядом проследил за жаренным в тесте гусём, политым красным соусом и обложенным печёными яблоками и облизнулся. По одному виду можно было судить о вкусе. Следом последовали тарелки с варёной рыбой под тем же соусом, паштетами из курицы, говядины и свиной печени. На свежих листьях салата горкой лежали речные устрицы, ракушки, жаренные на открытом огне маленькие колбасы фаршированные головками чеснока и луком. Поближе к мужчинам Афидия подвинула вываренных в меду голубей, щедро политых вином с капелькой уксуса и чашечки с кусочками сыра, варёного мяса и солёной рыбы.



   Примипил только дивился тем блюдам, что приготовили её умелые женские ручки. От всевозможных деликатесов рябило в глазах, а желудок, последние годы не видевший ничего, кроме чечевицы да ячменной каши, отчаянно забурлил.



   -- Прошу к столу, - с довольной улыбкой пригласил Либений. - Извините, что без пиршественных лож, но у нас всё по простому.



   Бальвенций не стал ждать второго приглашения, не каждый день в честь тебя устраивают такие обеды, а устроят ли ещё когда - не известно. Он сел на стул, и пока Либений резал гуся, откупорил бутыль и разлил вино по бокалам.



   -- Ну что, за вас, хозяева. Пусть мир и счастье никогда не покинут этот дом! Здоровья вам и долгой жизни!



   Гусь действительно оказался очень вкусным. Мясо, сначала слегка обваренное, а потом долго томившееся в печке, таяло во рту. Бальвенций облизал пальцы, но от второго куска отказался. Хотелось попробовать всё.



   -- Ты налегай, не стесняйся, - подбадривал хозяин. - Когда ещё доведётся сесть за такой стол.



   -- Сам-то не приготовишь, - лукаво улыбнулась Афидия. - Женится тебе надо, Тит. Оглянись, сколько женщин вокруг: молодых, красивых - кровь с молоком. Пол города незамужних бегает.



   -- Да какой я жених, сорок, вон, стукнуло, - смущённо отмахнулся Бальвенций. - К тому же молоко я не пью, а крови... мне её и на войне хватает.



   -- И то верно, - поддержал его Либений. - Вам женщинам дай волю, вы мужика на цепь привяжете, что б по двору как пёс бегал и прохожих облаивал.



   -- Так пса за то и кормят - что б лаял! - не осталась в долгу Афидия.



   Бальвенций щедро намазал кусок хлеба паштетом, положил сверху пёрышко лука и ломтик огурца. Разговоры разговорами, а про еду забывать нельзя. Прав Либений - когда ещё доведётся! А что до женитьбы, так он уже пытался, по молодости. Обхаживала его красавица-лидийка, целовала жарко, и млел он, не знавший женщин, от её поцелуев, и на всё готов был ради чёрных глаз... А когда вернулся из похода, она уже другого обнимала. Друзья говорили: не верь! А он верил, потому что хотел верить. Сколько лет прошло, но обман тот так забыть и не смог. И каждый раз, когда очередная красавица начинала водить глазами, он отворачивался и проходил мимо.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Волхв
Волхв

XI век н. э. Тмутараканское княжество, этот южный форпост Руси посреди Дикого поля, со всех сторон окружено врагами – на него точат зубы и хищные хазары, и печенеги, и касоги, и варяги, и могущественная Византийская империя. Но опаснее всего внутренние распри между первыми христианами и язычниками, сохранившими верность отчей вере.И хотя после кровавого Крещения волхвы объявлены на Руси вне закона, посланцы Светлых Богов спешат на помощь князю Мстиславу Храброму, чтобы открыть ему главную тайну Велесова храма и найти дарующий Силу священный МЕЧ РУСА, обладатель которого одолеет любых врагов. Но путь к сокровенному святилищу сторожат хазарские засады и наемные убийцы, черная царьградская магия и несметные степные полчища…

Вячеслав Александрович Перевощиков

Историческая проза / Историческое фэнтези / Историческая литература
Петр Первый
Петр Первый

В книге профессора Н. И. Павленко изложена биография выдающегося государственного деятеля, подлинно великого человека, как называл его Ф. Энгельс, – Петра I. Его жизнь, насыщенная драматизмом и огромным напряжением нравственных и физических сил, была связана с преобразованиями первой четверти XVIII века. Они обеспечили ускоренное развитие страны. Все, что прочтет здесь читатель, отражено в источниках, сохранившихся от тех бурных десятилетий: в письмах Петра, записках и воспоминаниях современников, царских указах, донесениях иностранных дипломатов, публицистических сочинениях и следственных делах. Герои сочинения изъясняются не вымышленными, а подлинными словами, запечатленными источниками. Лишь в некоторых случаях текст источников несколько адаптирован.

Алексей Николаевич Толстой , Анри Труайя , Николай Иванович Павленко , Светлана Бестужева , Светлана Игоревна Бестужева-Лада

Биографии и Мемуары / История / Проза / Историческая проза / Классическая проза