Читаем Солнечная сторона полностью

Девчушка лет восьми с длинными и давно не чесаными волосами, кое-как собранными в пучок, в платье явно с чужого плеча. Хрупкая, можно даже сказать, болезненно худощавая девушка в одежде из того же груботканого материала. Судя по возрасту, она не годилась в матери девочке, если и родственница, то скорее, сестра, но и то маловероятно. Довершал картину молодой человек, старше их обеих, и совершенно не вязавшийся ни с одним представителем морской братии. Питался он явно получше женской половины пассажиров, худым его точно назвать было нельзя. А уж ее-то, фигуру, не заметить было сложно. Парень стоял на носу катера, поставив одну ногу на бортик и скрестив руки на груди. Гордо вскинутый подбородок был обращен в сторону берега, а взгляд окидывал пристань с видом полноправного хозяина. Из одежды на нем был лишь кусок плотной ткани, обернутый вокруг бедер на подобие юбки. Легкий ветерок то и дело подхватывал подол, предоставляя каждому желающему оценить еще и стройность ног молодого человека.

— Сколько за сутки стоянки, милейший? — Спросил Ник, глядя на оторопелого дежурного сверху вниз. Тот автоматически назвал стандартную сумму и тут же получил запрашиваемые монеты.

Когда живописная компания уже отходила от судна, сборщик податей опомнился, что прогадал с оплатой и, злясь на себя за нерасторопность, закричал им вслед:

— Эй! За вход в город требуется отдельная плата, а передвижение по торговым районам облагается особой пошлиной.

Он надеялся, что путешественники прибыли издалека, не знают местных законов, и всячески пытался обогатиться за их счет.

Девушка обернулась на крики и удивленно приподняла бровь.

— А мне казалось, что правление Мироро отменило все эти пошлины еще в прошлом году. Неужели они решились все вернуть? Не благоразумно с их стороны, ведь бесплатный проезд привлекает сюда так много торговцев.

Лили заметила, как перекосилось от злобы лицо дежурного, отвернулась и только после этого позволила себе улыбнуться.

— Ты бы сделал что-нибудь со своим покрывалом, — обратилась она к Нику. — Здесь, конечно, не Новый Вавилон, но город все же приличный. Стража зорко следит за порядком, а такой необычный наряд точно привлечет их внимание. Еще решат, что ты фанатик, приверженец какой-нибудь секты, и замышляешь нехорошее против добрых (и к тому же состоятельных) жителей Мироро.

Ник опустил свой мешок на дорогу, набросил покрывало на плечи и перехватил на талии, валявшимся здесь же, куском бечевки.

— Теперь я перестал походить на злобного фанатика? — Скептически спросил он.

Лили усмехнулась и покачала головой.

— Нужно поскорее тебя одеть. В первой же открытой лавке купим рубашку и брюки.

К их удаче, сразу за складскими помещениями порта обнаружилась скромная лавчонка. Рассчитана она была явно на местных грузчиков и прочих подсобных рабочих. На полках пылилась мешковатая роба однотипного фасона, увидев которую Ник скривился в брезгливой гримасе.

— Это? Да я буду в нем чесаться еще больше, чем в прежней одежде, — возмутился он.

— Давай без капризов. Так ты хоть будешь на человека похож, а не на безумного отшельника. Если тебе нужно что-то более изысканное, отправляйся на центральные улицы, но в этом, — она указала на покрывало, — тебя туда все равно не пустят.

На слове «изысканное» хозяин лавки сдавленно хрюкнул. Эти стены отродясь не слышали подобного слова, а споры с покупателями здесь возникали только лишь по поводу стоимости. Он отсчитал положенную сдачу, пожелал путникам удаче в подборе гардероба и отправился дремать в свое кресло.

Следующие несколько улиц напомнили Нику постройки Мааса, словно близнецы-братья. Собранные из кусков, разнящихся по цвету и материалу, они выглядели не очень опрятными. Но с каждым поворотом картина преображалась. Постройки менялись на глазах, становясь более ровными и аккуратными. Материал стен напоминал красный кирпич и натуральный камень, а покрытие крыш походило на древнюю черепицу. Некоторые окна имели резные белые ставни, а подоконники верхних этажей украшали горшки с цветами. Каждое здание имело как минимум несколько труб, а из некоторых струился дымок. Это значило, что там уже не спали и готовили ранний завтрак.

Чем дольше они шли, тем более высокими и массивными становились постройки и более людными — улицы. Торговцы всякой снедью несли свои лотки, предлагая теплые булочки и яркие сладости, разнорабочие спешили по своим делам, а хозяйки отправлялись за покупками.

Ник вертел головой по сторонам, то умиляясь живописными клумбами, то витой решеткой, то забавной шляпке «прекрасной леди». Бесспорно, Мироро выигрывал у Мааса, и не только в размерах и количестве жителей, он обладал своеобразным шармом. Своим убранством он напоминал Нику города древних в самом начале их технического развития. Некоторые местные жители даже одевались в соответствии с тогдашней модой. Женщины красовались пышными длинными юбками, перьями на шляпах и кружевными зонтиками от солнца. Мужчины предпочитали щегольские фраки, разноцветные шейные платки и высокие цилиндры.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Морские приключения / Альтернативная история
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения