Присутствующие: детектив-сержант Шарлотта Зэйлер (с. З.), детектив-констебль Саймон Уотерхаус (к. У.), мисс Наоми Дженкинс (Н. Д.), миссис Джульетта Хейворт (Дж. Х.)
Дж. Х.
Доброе тебе утречко, Наоми. Как там говорят? Хватит уже нам так встречаться. Вы с Робертом хоть разок это друг другу сказали?Н. Д.
Нет.Дж. Х.
Один расчет на тебя. Помоги мне вернуть капельку разума этим идиотам. Они сегодня проснулись с убеждением, что я – порномагнат.Н. Д.
Правда, что вы с Робертом познакомились в видеомагазине?Дж. Х.
С чего бы женщине организовывать фирму, которая зарабатывает на изнасилованиях других женщин?к. У.
Прекратите.Н. Д.
Я знаю, что вы этого не делали. Расскажите о вас с Робертом.Дж. Х.
Почему у меня такое впечатление, что ты и так все знаешь?Н. Д.
Вы познакомились в видеомагазине?Дж. Х.
Oui. Si. Ответ утвердительный.Н. Д.
Ответьте.Дж. Х.
Только что ответила. Ты Альцгеймером не страдаешь?Н. Д.
Он подошел к вам или вы к нему?Дж. Х.
Я треснула его по башке видеокассетой, утащила домой и заставила жениться. Самое смешное, что все это время он не переставая вопил: «Нет, нет, я люблю только Наоми!» Я тебе угодила? Ты именно это хотела услышать?Н. Д.
Я знаю, что у вас был нервный срыв. И знаю причину.Дж. Х.
Неужели? Просвети меня.Н. Д.
Продолжайте. Вы стояли в очереди.Дж. Х.
У кассы поняла, что забыла кошелек дома. Последним ничтожеством себя почувствовала. Первый выход после стольких месяцев, родители безумно рады, и все псу под хвост, потому что я забыла деньги. Я чуть не обмочилась, да-да. Понимала, что надо будет вернуться с пустыми руками, признаться родителям, что ничего у меня не вышло. И понимала, что больше вообще не выйду из дома.Н. Д.
Он расплатился за вас.Дж. Х.
Заплатил за кассету, соскреб меня с пола, проводил домой, успокоил – и меня, и родителей. Боже, как им не терпелось сбыть меня с рук. Почему, думаешь, я так быстро вышла за Роберта?Н. Д.
Я считала, у вас был бурный роман.Дж. Х.
Да, но от чего буря разыгралась? Я тебе скажу. Мои родители не хотели обо мне заботиться, а Роберт хотел. Случай сумасшествия в семье его не пугал.Н. Д.
Разве вы его не любили?Дж. Х.
Еще как любила, черт возьми! Говорю же, я превратилась в полную развалину. Плюнула на себя, самой себе доказала как дважды два четыре, что я совершенное ничтожество. Но появился Роберт и объяснил, что я ошибаюсь: вовсе я не ничтожество, просто у меня плохая полоса. Он сказал, что какое-то время мне нужна поддержка. Что некоторые люди не созданы для работы, а я уже достигла большего, чем многие за всю жизнь. Он обещал заботиться обо мне.Н. Д.
Под достижением он имел в виду ваши жуткие глиняные домики? Я их видела. В вашей гостиной. В шкафчике со стеклянными дверцами.Дж. Х.
И?…Н. Д.
Ничего. Просто сообщаю, что видела. Из-за работы у вас случился нервный срыв, и все же у вас полная гостиная этих домиков. Не напоминают о плохих временах?с. З.
Миссис Хейворт?Дж. Х.
Не встревайте, сержант.Н. Д.
Я вас понимаю.Дж. Х.
Ах, какое ты мне доставила удовольствие! Не уверена, что жажду понимания от женщины, которая стаскивает трусы перед первым встречным на станции техобслуживания. Я слышала, что многие жертвы изнасилования бросаются в разгул. А все потому, что чувствуют себя никудышными. Готовы отдаться любому.Н. Д.
Роберт – не любой.Дж. Х.
Н. Д.
Вы поняли, какой он, и потому полюбили?Дж. Х.
Нет. Зато теперь я многое о нем знаю. Теперь я знаток Роберта. А ты, готова поспорить, не в курсе даже, где он вырос. Что тебе известно о его детстве?