Читаем Солнечный огонь полностью

— Ни к какому, мистер Теллифер, — мрачно ответил Отуэй. — Так и не смогли это объяснить. Лично я убежден, что объяснения в принципе не существует. Но, конечно же, кто-ибудь из нас дотянет до раскрытия правды. Тут главное жить и надеяться — да, жизнь и надежда! Когда факты подтвердятся, сомнения развеются. Возможно, будут разные теории, но неопределенность исчезнет! Иначе и быть не может. Ох, Уэринг! Статью-то напишешь?

— Для воскресного приложения, — небрежно уронил корреспондент. — Журналы с таким связываться не станут. Любопытно, сколько нам здесь еще сидеть! Наверняка до утра тут пробудем. Щеголи в шкурах! Торжественный прием состоится в полдень. Как там Сьюзан? Все ревет?

Последний вопрос был задан Теллиферу, но ответ на него поступил из иного источника. Невдалеке, на тихой доселе центральной площадке, зазвучала мелодия. Ту же музыку путешественники слышали, когда поднимались на пирамиду. Все пятеро, напряженно затаив дыхание, застыли на бесконечно длинную минуту.

Однако теперь у них была другая причина прислушиваться. Тогда музыка их удивила, и им мучительно хотелось узнать, кто выводил тот монотонный ритм на перекликающихся флейтах. Сейчас их интересовало не это. Они точно знали, кто играет, на чем и с какой необыкновенной целью. Все они с неожиданной благодарностью посмотрели на толстые, прочные, бронзовые, крепко запертые двери камер с маленькими оконцами.

— Сьюзан пора за дело! — наконец выдохнул Уэринг. — Фидо возвращается. Я его вижу. Она не испугалась? Наша смелая синеглазка! Боженьки ты мой! Сколько там его приползло?

— Вся… антериальная… передняя миля, а может, больше. Вот он, Фидо — пришел, чтоб я им полюбовался, — сказал Отуэй. — Эх, очки-то у меня отобрали, но я и без них вижу, что его цефалон, то бишь головной щит, отлично развит. Да он размером с бочку. А его токсикогнаты, они же ногочелюсти с ядовитой железой… Ой, мамочки! Нет, все нормально. На мгновение мне примерещилось, что Фидо повернул ко мне на тропку. А это он всего лишь многоногий пируэт изобразил. Кажется, ритуальный танец проходит здесь каждый вечер и не имеет отношения к дневному жертвоприношению. Похоже, нас припасли, как бы это сказать, на какой-то особый день или случай. Пока в пирамиде нет никого, кроме жрицы, нам опасаться нечего.

— Говори за себя! — посерьезнев, прервал его Уэринг. — Она ведет его… она ведет его по моей тропинке!

Монотонный напев флейты Пана действительно зазвучал гораздо ближе. Еще секунда, и не только Уэринг смог убедиться в том, что паре танцоров не понравилось творить свое искусство в отдалении от публики.

Камеры отделял от растительности проход шириной где-то в три метра. Такая тесная сцена выглядела откровенно недостаточной для изящных извивов и прочих выкрутасов сколопендры хоррибилис. Как истинного артиста, Фидо она не заинтересовала. Девушка, грациозно покачиваясь в такт наигрываемой ей мелодии, развернулась и пошла по тропинке обратно к центральной площади, а священное чудовище — или его часть — просто последовало за ней.

Узники наблюдали, как ужасающий спутник жрицы мелькает в свете проходов к камерам.

Голова с огромными, словно слепыми желтыми глазищами, разверстой пастью и пугающими своими размерами ядовитыми клыками вплотную нависала над сияющей короной в золотисто-рыжих волосах красавицы. Казалось, что длинные когти вот-вот сомкнутся на хрупких плечах. Но девушка ни разу не оглянулась и не взглянула вверх. Она даже не пыталась избежать столкновения со Смертью во плоти на поворотах.

Смерть, в свою очередь, уважительно уклонялась, образуя живую когтистую петлю, и продолжала свой путь следом. Тень сменялась светом, девушка шла до тех пор, пока вновь не очутилась у камеры журналиста.

Оставшейся четверке ее не было видно. Вернувшись, она шла вплотную к камерам. Раздался грохот, как будто подняли тяжелый засов. В камере хрипло вскрикнули. Что-то опять загремело, будто по каменному полу поволокли нечто металлическое. Друзья вновь увидели жрицу: она продолжала играть, держа флейту одной рукой. Второй она плавно покачивала в воздухе.

— Пока, парни! — с отчаянием произнес корреспондент. — Чертова Иезавель[6]! Она мою дверь открыла. И дала ключ от проклятущих кандалов! Приглашает меня выйти! Господи, я не пойду! В камере шахта. Я прыгну! Только вот оковы сниму.

Грубо сделанный ключ заскрежетал в громоздком замке, зазвенели быстро сброшенные цепи.

— Уэринг! — Голос Отуэя из соседней камеры звучал спокойно и твердо. — Не прыгай! Делай то, что ей нужно. Помни, жертвы тут приносят солнцу. Если бы она хотела скормить нас сегодня чудовищу, то не стала бы потчевать фруктами! Это часть предварительной церемонии. К тому же теперь у тебя руки с ногами свободны. Подчиняйся ей и выжидай. Вдруг ты сможешь всех нас спасти.

Повисло молчание, затем корреспондент ответил:

— Ты прав, Отуэй. Походим на задних лапках. Рад, что ты это сказал. Я… я выйду. Эй, ты там! Видишь, я иду? Давай же, играй!

Перейти на страницу:

Все книги серии Polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке
Снежное видение. Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке

Снежное видение: Большая книга рассказов и повестей о снежном человеке. Сост. и комм. М. Фоменко (Большая книга). — Б. м.: Salаmandra P.V.V., 2023. — 761 c., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика). Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы… В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы. Настоящая публикация включает весь материал двухтомника «Рог ужаса» и «Брат гули-бьябона», вышедшего тремя изданиями в 2014–2016 гг. Книга дополнена шестью произведениями. Ранее опубликованные переводы и комментарии были заново просмотрены и в случае необходимости исправлены и дополнены. SF, Snowman, Yeti, Bigfoot, Cryptozoology, НФ, снежный человек, йети, бигфут, криптозоология

Михаил Фоменко

Фантастика / Научная Фантастика
Гулливер у арийцев
Гулливер у арийцев

Книга включает лучшие фантастическо-приключенческие повести видного советского дипломата и одаренного писателя Д. Г. Штерна (1900–1937), публиковавшегося под псевдонимом «Георг Борн».В повести «Гулливер у арийцев» историк XXV в. попадает на остров, населенный одичавшими потомками 800 отборных нацистов, спасшихся некогда из фашистской Германии. Это пещерное общество исповедует «истинно арийские» идеалы…Герой повести «Единственный и гестапо», отъявленный проходимец, развратник и беспринципный авантюрист, затевает рискованную игру с гестапо. Циничные журналистские махинации, тайные операции и коррупция в среде спецслужб, убийства и похищения политических врагов-эмигрантов разоблачаются здесь чуть ли не с профессиональным знанием дела.Блестящие антифашистские повести «Георга Борна» десятилетия оставались недоступны читателю. В 1937 г. автор был арестован и расстрелян как… германский шпион. Не помогла и посмертная реабилитация — параллели были слишком очевидны, да и сейчас повести эти звучат достаточно актуально.Оглавление:Гулливер у арийцевЕдинственный и гестапоПримечанияОб авторе

Давид Григорьевич Штерн

Русская классическая проза

Похожие книги