Читаем Солнечный щит полностью

— Мне жаль слышать все это, Яно, правда, и мне жаль, что это создало такое фиаско для вас. Но я с этим не связан, как и посол с принцессой. Потому я хочу прояснить кое-что перед нашим отбытием.

Он поднял голову со спинки кресла.

— Отбытием? Почему вы уезжаете?

— Причин много, и одна из них — негативный прогресс переговоров о дороге в Феринно. Но другая — болезнь принцессы Элоиз. У нее дождевая лихорадка.

— О, — он испугался. — Мне жаль слышать это, — и он звучал искренне. — Она не может выздороветь тут? Мой личный лекарь вам поможет.

— Это сложно, — сказал я. — Ро предпочел бы вернуть ее на восток, ближе к матери, и я не виню его. Он… заботится о ней, — я не знал, стоило ли начинать разговор о Мойре Аластейр, это было сложной темой. — И я подозреваю, что кто-то намеренно ее заразил. Одна из панелей ее окна была вытащена, и миску воды оставили на подоконнике, где завелись комары. Думаю, твой враг во дворе и против нас.

Его глаза расширились от шока, а потом он посмотрел на огонь, сжимая пальцами подлокотники.

— Прости, что мой двор подверг ее опасности. Я уважаю ее, и я хочу, чтобы обстоятельства были другими. Если это утешит, при первом заболевании этой лихорадкой люди выздоравливают часто.

— Элоиз или Ро не готовы так рисковать, особенно, если это было намеренно, — сказал я. — Они оба хотят уехать, и я не буду их останавливать. Но перед нашим отбытием я просто хотел, чтобы ты понял, что тебе не нужно нападать на Феринно ради поисков Тамзин. Мы ее не забирали. И отправление солдат за границу все ухудшит для тебя.

— Я посылаю их в Феринно не из-за вас, — он приподнял брови. — Уже нет. Признаюсь, я не придумал ваш мотив в этом, но, как я и сказал, все зацепки указывали на пустыню. Там бандит Солнечный щит напала на ее карету, и оттуда приходят письма.

— Я не уверен, что Солнечный щит… стой, откуда ты знаешь, откуда приходят письма? — я нахмурился. — Я думал, ты не знал, кто их присылал.

— Не знаю. Но я могу понять это, — он повернул конверт к свету огня и постучал по строкам — особенно по пятну воды над именем. — Водорастворимые чернила и бумага из камыша, а не пергамент, никто в Моквайе такое не использует. Наши чернила основаны на смоле, чтобы выдерживать дождь, а пергамент — на коже овец или коз.

Он потянулся к другому письму на столике и дал мне сравнить. Я взял оба письма, провел пальцами по пергаменту. Да, письмо с шантажом было намного легче, с грубой текстурой, и чернила были тоньше.

— Я сравнил письмо с другими из тех краев в Феринно, включая ваши письма, — решительно сказал он. — Чернила такие же, бумага похожая. Письма из пустыни. И это не учитывая отчет, что Солнечный щит напала на ее карету. Если вы не за этим, то она как-то приложила к этому руку, — он сжал пальцы на штанах. — Наверное, у нее есть связи при нашем дворе. Может, даже люди, которым она платит. Слуги так думают.

— Зачем? — спросил я. — Зачем ей такой рычаг на тебе?

— Ради красок, я не знаю. Власть, деньги. Контроль.

— Но она не хочет такого. Она — или кто это был — просит назначения Кимелы как ашоки.

— И?

— Зачем Солнечному щиту делать Кимелу ашоки или вообще переживать из-за ашоки?

Он молчал. А потом спешно произнес:

— Могут быть мотивы, о которых мы не знаем.

Я покачал головой.

— Не думаю, что это она.

— Почему? — спросил он. — Почему ты готов верить в добродетель бандитки?

— Я не знаю, зову ли это добродетелью, но если мои сведения верны, в день, когда она якобы грабила карету Тамзин, она на самом деле грабила другую карету возле Снейктауна.

Он нахмурился.

— Что? Откуда ты знаешь?

— Фала сказала, что на Тамзин напали в начале икси?

— А ты хорошо знаешь моих слуг, — сухо сказал он.

— Никто не давал мне ответы, — отметил я.

Он с раздражением вздохнул.

— Наверное. Да, нападение было в начале икси.

— Помнишь день?

— Мы получили новость пятого. Произошло это за три дня до этого.

Я вытащил из туники письмо Кольма, пришедшее полторы недели назад.

— Мы ехали по пустыне с моим профессором, дядей Элоиз. Его ждали дела в Пасуле, а мы ехали в Толукум. Он направлялся к Снейктаун первого икси, и в тот день на него напала бандит Солнечный щит, — я постучал по дате, написанной его рукой. — Если она не научилась появляться из солнца, она не могла быть первого у Снейктауна, а второго — в Виттенте, их разделяют девяносто миль.

Он взял письмо Кольма и прочел.

— Что тут… кто такая Мойра? Это та пропавшая принцесса?

— Нет… ну, да, но сейчас не об этом, — все становилось сложнее, поддельные убийства, заложники в пустыне и пропавшие принцессы. — Важнее то, что история о нападении на карету Тамзин — ложь.

— Это ничего мне не говорит. Я уже знаю, что меня обманули.

— Но это не Солнечный щит. Ты ищешь, кому довериться. И ищешь пленника в Феринно, — я взмахнул руками, пытаясь расшевелить его разум, направить его к той же идее, которая возникла у меня у окна Элоиз пару часов назад. — Кто лучше найдет пленника, который выступал против рабства, если не та, которая спасает рабов?

Он смотрел на меня миг, а потом откинул голову и рассмеялся впервые за пять недель.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога бандита

Солнечный щит
Солнечный щит

Пустынные каньоны Алькоро — и люди, отчаявшиеся так, что прячутся там — сильно отличаются от роскошного стеклянного замка и густых лесов Моквайи. Но жестокая пустыня и сияющий двор связаны прошлым, настоящим и будущим: историей похищений в пустыне для рабочей силы на фабрики и в карьеры Моквайи, тусклым будущим, построенным на поте и жертвах этих рабочих.Но события в настоящем могут изменить все. В пустыне бандитка Ларк, многим известная как бандит Солнечный Щит, построила себе имя, нападая на телеги с работорговцами и освобождая пленников. Но, пока она бьет по устоям Моквайи, она борется и ради защиты тех, кого спасла — и себя — от жестокого мира вокруг них.При дворе Моквайи юный посол Веран надеется оставить след, убрав несправедливую систему труда, если у него получится разобраться в строгой иерархии и странной враждебности принца.И посреди всего этого Тамзин, запертая в четырех стенах, в эпицентре политического заговора.Разделенные морями деревьев и песка, бандитка, дипломат и пленница связаны больше, чем кто-либо думает. Их судьбы могут изменить баланс власти в Восточном мире, если эта власть не уничтожит их.

Эмили Б. Мартин

Фантастика / Фэнтези
Русло реки
Русло реки

Надежды на разрушение жестокой системы труда в Моквайе рухнули, Ларк и Верану приходится убежать в пустыню. Без оружия и лошадей они должны добраться до безопасности через пятьдесят миль пустыни без воды. Земля полна неожиданных опасностей, которые становятся вызовом даже для умелой Ларк, хотя, чем дальше они идут, тем больше она сомневается в том, что ей подходит титул Бандит Солнечный Щит.Пострадавшая из-за попытки свергнуть монархию Моквайи, Тамзин вместе с Яно отступает в убежище, чтобы дождаться возвращения Ларк и Верана. Они хотят раскрыть предателя при дворе и продумывают план, чтобы встретиться с новой ашоки, Кимелой.Ларк, Тамзин и Верану придется столкнуться с серьезным риском, чтобы раскрыть правду. Но даже если они узнают ее, хватит ли сил их альянсу, чтобы остановить зло, заразившее их красивую землю… и сделать общество справедливым для всех?

Эмили Б. Мартин

Фэнтези

Похожие книги