Читаем Солнечный щит полностью

— Скорее. Я все еще хочу тебя убить.

Я заставил себя не сглотнуть, пытаясь оставаться смелым.

— Так почему не убила?

Она склонилась, тень на фоне света.

— Потому что хочу узнать, есть ли у тебя что-нибудь полезное.

Свет, это будет сложно.

— Ладно. Вот основы. В июне я ехал из Алькоро в Моквайю, чтобы провести переговоры с принцем Яно Окинотом Лазуритом о том, чтобы в пустыне прекратилась торговля людьми. Ты просто не знала.

— Я не продамся тебе, — сухо сказала она.

— Я и не просил. Я не планирую этого.

— Тогда перейдем к делу.

О, Свет.

— Тогда слушай, а не перебивай.

Она — и я — вздрогнула. Я продолжил:

— Несмотря на его изначальный энтузиазм, прогресса с принцем не было, и теперь я узнал, что дело было в шантаже безопасностью его возлюбленной, которую держат в плену где-то в пустыне. Ты слышала об ашоки Моквайи?

— Нет.

— Они — певцы и музыканты, обычно знают нюансы двора и страны и рассказывают придворным правду в историях или песнях.

Она повернула голову и плюнула на песок.

— Ничего бесполезнее еще не слышала.

— Я тоже не мог сначала понять, но место ашоки оказалось важнее, чем я думал. Так придворные получают новости. Так узнают об остальной Моквайе и новых идеях политики. На этом они строят решения, — я развел руками. — Ашоки, знающий о политике, может повести страну в новом направлении.

Она молчала. Но тишина не казалась задумчивой, она будто все еще злилась.

— Тамзин была такой ашоки, — продолжил я, не понимая ее. — Она знала правду о торговле рабами. Она ехала к карьерам у Виттенты, когда на ее карету напали. Говорят, на нее напала ты.

Я ждал, что она встанет и возмутится, но она не двигалась. Мою шею покалывало.

— Это ведь не ты на нее напала?

— Я нападала на много карет, — сказала она. — Тебе нужно уточнить.

О! Это я знал, королева Мона меня учила:

«Люди примут то, чего не делали, если дашь им шанс».

— Ты блефуешь, чтобы напугать меня, — сказал я. — Тебя не было возле Виттенты в ночь, когда на Тамзин напали, потому что ты была возле Снейктауна, перевернула карету моего профессора и украла его сапоги. Помнишь? Путник из Люмена, светлые волосы и борода?

Она задумалась.

— Старик с татуировкой корабля?

— Кольм не старый.

— Древний, — сказала она. Шутила? Я шутил с Солнечным щитом?

— У тебя низкий порог жизни, раз сорок восемь — это древний, — сказал я.

— Когда многие, кого ты знаешь, не доживают до тридцати… — парировала она.

О, мы не шутили.

Нужно было поменять тему.

— Эм, ты грабила его карету, когда на Тамзин напали…

— Я ударила и его, — задумчиво сказала она. — По уху.

Она пыталась разозлить меня. Намеренно. И теперь мама кипела во мне, а не спокойная королева Мона. Я сжал колени, стараясь представить, как вел бы себя отец. Нужно было сосредоточиться.

— Кто бы ни напал на карету Тамзин, они утащили ее в пустыню, — процедил я. — Яно и я думаем, что она где-то на юге, может, в одном из старых поселений у шахт, — я вытащил из кармана плаща последнее письмо Яно с пятном воды. — Если вкратце, мне нужно найти ее и вернуть. Без нее нам не объединить Восток и Запад, а так не удастся и остановить торговлю людьми в Феринно.

Она посмотрела на письмо, и я поздно понял, что мог оскорбить ее, решив, что она умела читать. Я не видел, читала она слова или просто смотрела на них. Она на чем-то сосредоточилась, на детали внизу страницы, прищурилась в тусклом свете.

— И ты решил, что нужно вызвать меня на охоту, потому что…?

— Потому что все, что я слышал, читал и испытал лично, указывает, что ты можешь найти пленницу в Феринно, — сказал я. — И потому что я думаю, что тебе нужна моя помощь. Я говорил в карете, я могу дать двести серебряных или эту же сумму моквайскими монетами, если удастся найти Тамзин Моропай, вдобавок к уже полученным тобой тридцати. И я принес все необходимое, что уместилось в сумку, которую уже должны были поделить твои товарищи, — я стал загибать пальцы. — Кукуруза, вяленое мясо, сушеная вишня, огурцы, бобы, бинты, тоник, мазь для кожи, капли от лихорадки, два одеяла, нож и котелок. И я принесу еще, Ларк. Я дам то, что нужно, с помощью следующего короля Моквайи, если поможешь найти Тамзин.

Я смогу позже уговорить ее встретиться с властями Алькоро, когда заслужу ее доверие. А пока убедительнее было помочь ее лагерю.

— Прошу, — добавил я.

Она отклонилась, глядя на меня. Я не видел выражение лица в таком свете. Я не знал, стала ли она теплее ко мне относиться. Без солнца ее бронзово-медная кожа стала черной, как ночь, словно она была из переменчивого неба.

— Нет, — сказала она.

Слово ударило по ушам.

— Что?

— Нет, — повторила она. — Спасибо за деньги и еду, но я не побегу за потерянной принцессой.

— Почему?

— Потому что я не помогаю таким, как ты.

Мой восторг ею пропал, теперь она меня злила.

— Тебе не казалось, что такие люди, как я, способны на хорошие поступки?

Она выпрямила быстро ногу и склонилась, ее лицо оказалось в тени. Я ощутил запах соли и пота.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дорога бандита

Солнечный щит
Солнечный щит

Пустынные каньоны Алькоро — и люди, отчаявшиеся так, что прячутся там — сильно отличаются от роскошного стеклянного замка и густых лесов Моквайи. Но жестокая пустыня и сияющий двор связаны прошлым, настоящим и будущим: историей похищений в пустыне для рабочей силы на фабрики и в карьеры Моквайи, тусклым будущим, построенным на поте и жертвах этих рабочих.Но события в настоящем могут изменить все. В пустыне бандитка Ларк, многим известная как бандит Солнечный Щит, построила себе имя, нападая на телеги с работорговцами и освобождая пленников. Но, пока она бьет по устоям Моквайи, она борется и ради защиты тех, кого спасла — и себя — от жестокого мира вокруг них.При дворе Моквайи юный посол Веран надеется оставить след, убрав несправедливую систему труда, если у него получится разобраться в строгой иерархии и странной враждебности принца.И посреди всего этого Тамзин, запертая в четырех стенах, в эпицентре политического заговора.Разделенные морями деревьев и песка, бандитка, дипломат и пленница связаны больше, чем кто-либо думает. Их судьбы могут изменить баланс власти в Восточном мире, если эта власть не уничтожит их.

Эмили Б. Мартин

Фантастика / Фэнтези
Русло реки
Русло реки

Надежды на разрушение жестокой системы труда в Моквайе рухнули, Ларк и Верану приходится убежать в пустыню. Без оружия и лошадей они должны добраться до безопасности через пятьдесят миль пустыни без воды. Земля полна неожиданных опасностей, которые становятся вызовом даже для умелой Ларк, хотя, чем дальше они идут, тем больше она сомневается в том, что ей подходит титул Бандит Солнечный Щит.Пострадавшая из-за попытки свергнуть монархию Моквайи, Тамзин вместе с Яно отступает в убежище, чтобы дождаться возвращения Ларк и Верана. Они хотят раскрыть предателя при дворе и продумывают план, чтобы встретиться с новой ашоки, Кимелой.Ларк, Тамзин и Верану придется столкнуться с серьезным риском, чтобы раскрыть правду. Но даже если они узнают ее, хватит ли сил их альянсу, чтобы остановить зло, заразившее их красивую землю… и сделать общество справедливым для всех?

Эмили Б. Мартин

Фэнтези

Похожие книги