Читаем Солнце для принца полностью

– Это совсем рядом с тем местом, где она пропала. Больше ей быть просто негде. Поймите, барон, мы уже все обыскали. Причем, не только мы. А резиденция принца – прекрасное место, чтобы укрыться. Лучше и не придумать!

– Прошло слишком много времени. Она бы уже дала о себе знать, если бы он ей помог. У принца были все возможности, чтобы сообщить ее отцу!

– А вы не думаете, что он может удерживать ее насильно?

– Зачем ему это? – удивился Де Понте. Он несколько раз встречал этого Рампахунга или как там его…. Со стороны этот неразговорчивый молодой мужчина производил впечатление абсолютно безразличного ко всему человека. Никаких скандалов, никакой компрометирующей его информации. Только довольно экстравагантные наряды. Никаких друзей, он держал на расстоянии всех, с кем общался. Его почти презрительное ко всему отношение вскоре оттолкнуло всех желающих познакомиться поближе. Он бы никогда не пошел на то, чтобы кого-то удерживать насильно! Принц слишком дорожил своей репутацией. И этот причудливый иностранец не интересовался венецианками. Прошел слух, что он любит мужчин, но это были только чьи-то домыслы. Никаких фактов. Сейчас Де Понте пожалел, что обращал мало внимания на этого человека. По сути, он не знал о принце ничего. А барон был из тех людей, которые все обо всех знают.

– Она могла ему понравиться! – выдвинул очевидную версию Мустафа. – И он решил оставить ее себе!

– Он очень заботится о своем добром имени. И производит впечатление трусливого и неспособного на решительные поступки человека.

– Это видимость! – араб неожиданно заспорил. – Я пораспрашивал тут кое-кого…. Он за несколько лет превратился из живущего на средства папы короля сыночка в одного из самых богатых иностранцев в Венеции. Он сколотил состояние из ничего! Все, кто общался с ним, считают принца очень умным человеком. И то, что он близко к себе никого не подпускает, совсем не говорит о его глупости.

– Я сомневаюсь, что девушка находится в его доме, но мне нужно знать точно! Узнайте это любым способом! – приказал барон. Мустафа кивнул и решительно вышел.

А Де Понте задумался над его словами. Если отбросить предвзятость, то лучшего места, чтобы спрятаться – не найти. Значит, Рампахунга отменил все свои встречи в то утро? Очень интересно! И удвоил охрану. Тоже подозрительно. Его роскошный дворец на самом деле был самой настоящей неприступной крепостью. Как туда попасть? Сейчас барону ничего не приходило в голову. Но он придумает! Обязательно!

Но сначала он навестит этого зазнайку в его ювелирном магазине. Давно пора заказать что-нибудь в подарок для Тицианы….


Глава 21


Сури ходила из угла в угол и не могла успокоиться. Настолько потрясло ее утреннее происшествие, что девушка даже есть не могла. Принесенный Калией поднос так и стоял нетронутый на столике. Запеченая рыба выглядела очень аппетитно, но ей просто кусок в горло не лез.

Что же ей делать? Что? Она больше никогда не выйдет из этой комнаты! Будет сидеть до самой старости! Как же стыдно! С ней случилось что-то совсем невероятное. Буквально за несколько дней принц Рампхуэнг превратился из заносчивого и противного сноба в мужчину, от вида которого ее бросало в дрожь. Она даже скрыть это не могла, все чувства отражались на лице. Он ей не просто нравился, она таяла, глядя на него, сердце сладко замирало и начинало биться, словно птица в клетке. Все ее нападки были просто защитной реакцией. Она прекрасно видела, как он заботится обо всех вокруг. И о людях, преданных ему и о животных. Из туманных воспоминаний всплыл слышанный когда-то разговор. Кто говорил и с кем, Сури не поняла, но суть заключалась в том, что лучше всего говорят о хозяине его слуги. Если они искренне любят того, кому служат, значит это хороший человек. Если боятся или ненавидят, значит плохой.

А в этом доме на хозяина молились. Пылинки сдували. И искренне считали его самым лучшим.

В дверь тихонько постучали и Сури вздрогнула. Она все еще боялась увидеть в проеме принца Рампхуэнга, но это была снова Калия. На этот раз рядом с ней стояла другая служанка. Намного старше. Возраст определить было сложно. Волосы были седые, но лицо на удивление молодое и доброе. Женщина искренне улыбнулась и представилась.

– Дао Пхен. – Она сложила руки на груди и поклонилась.

Калия объяснила, что эта служанка является личной портнихой принца и совсем не говорит по – венециански. Только по тайски. Господин отдал ей распоряжение сшить несколько платьев для Сури и она пришла снять мерки.

Дао Пхен подошла к девушке и внимательно стала ее рассматривать, обходя со всех сторон. Потом что-то сказала на незнакомом языке. Сури не поняла и вопросительно посмотрела на Калию. Казалось, что молодой служанке совсем не понравились только что произнесенные слова.

– Она попросила, чтобы вы распустили волосы. – неохотно перевела Калия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Капитан «Корсара»
Капитан «Корсара»

Капитан Ройд Фробишер получает сверхсекретное правительственное задание – отправиться в британскую колонию в Западной Африке, отыскать в джунглях алмазный рудник, где трудятся похищенные подданные Короны, освободить пленников и собрать веские улики против организаторов незаконного предприятия. Перед самым отплытием к Ройду приходит бывшая невеста, Изабель Кармайкл, и требует взять ее с собой во Фритаун. Она и ее родственники предполагают, что там, в плену, томится кузина Изабель – Кэтрин Фортескью. Ройд соглашается взять Изабель, надеясь вернуть ее любовь и восстановить отношения. В открытом море на борту «Корсара», в тропических джунглях и бальных залах лондонского Мейфэра разыгрывается истинная драма страсти, которая завершается блистательной кульминацией – спасением пленников, возрождением великой любви и чередой долгожданных свадеб.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы