Читаем Солнце для принца полностью

– Хорошо, я обещаю. – герцог спустился вниз по лестнице, где в холле по-прежнему его ждали двое ночных визитеров. Аньежио снова удивился тому, как могла связывать этих совершенно разных мужчин такая крепкая дружба. Он видел в маркизе только веселого беспутника, и был безмерно удивлен сейчас. Ведь к нему в дом приходили солдаты и, тем не менее, он им ничего не сказал. Если Тициана была все это время во дворце Рампхуэнга, то Гавани прекрасно знал об этом. И все равно скрыл.

А принц…. Герцог ни на минуту не поверил, что они узнали о том, кто такая Тициана только недавно. Только вот на невозмутимом лице принца нельзя было прочесть совсем ничего. Аньежио судорожно пытался вспомнить хоть что-нибудь об этом загадочном молодом человеке. Ничего! Никакой информации. Кроме того, что он совсем молодым приехал в Европу и учился здесь же. А в торговой Венеции этот мальчик умудрился стать лучшим ювелиром. Сейчас ему заказывали свои тиары европейские монаршьи дома, а он стоял сейчас и опустив глаза разглядывал свою деревянную трость.

На лице Гавани читалось легкое беспокойство. Конечно, ведь их окружало четверо до зубов вооруженных слуг. Причем, очень сильных и закаленных в боях воинов. Об этом молодые люди вряд ли знали, но могли и догадаться. А вот Рампхуэнг загадочно улыбался каким-то словам, сказанным ему шепотом.

– Надеюсь, вы не будете против, если я возьму с собой охрану. На всякий случай… – беспечно сказал герцог, наблюдая за выражением лица Рампхуэнга. Теперь тот улыбнулся во весь рот, показав безупречно белые зубы.

– Я ожидал этого. Конечно, мы не против.

Герцог проигнорировал любезное приглашение сесть в его гондолу. Он взял с собой троих охранников. На всякий случай. Больше в его гондолу просто не влезло. Хотя сейчас ему хотелось собрать целую армию. Если они его обманут…. Даже иностранный титул и принадлежность королевскому двору не помогут этому выскочке. Если он хоть пальцем тронул его дочь….

Герцог закрыл глаза и постарался успокоиться. Весла мягко ударялись о водную гладь, казавшуюся черной со сверкающими бликами от полной луны


Глава 28


Сури спускалась по лестнице и рассеянно смотрела по сторонам. Она на удивление рано проснулась и больше не смогла сомкнуть глаз. Странное волнение просто разрывало душу. Служанка уже ждала ее пробуждения с приготовленным платьем. Но не тем, которое она показывала вчера принцу. Совсем другое, зеленое, с очень нежными цветами на подоле. Девушка пыталась доказать Чимлин, что ей нужно одеться совсем по-другому, но ее никто не слушал.

– Вы должны спуститься вниз и поговорить с принцем! – твердила ей Чимлин и ничего другого добиться от нее было невозможно. Тревожные бабочки метались у нее в груди, когда она ступила на мягкий ворс ковра в холле.

Чианг Май тоже ждал ее. Девушка нахмурилась от его невозмутимого лица. Все слуги в этом дворце были на удивление услужливы и до крайности неразговорчивы. Ничего нельзя было узнать. Все указы хозяина исполнялись неукоснительно.

– Почему мне так неспокойно от вашего спокойного лица? – спросила она с легким возмущением у дворецкого, и тот нехотя улыбнулся.

– Госпожа, у вас есть чудесное качество, которое заставляет меня улыбаться. Хотя я этого совсем не хочу! – Чианг Май погрустнел и продолжил. – Прошу вас следовать за мной.

Он проводил ее до кабинета и с поклоном открыл дверь. Поневоле Сури охватила нервная дрожь, когда она медленно перешагивала порог. Трое мужчин ждали ее приближения с огромным нетерпением. Хотя только маркиз Гавани приветливо улыбался, глядя на нее. Глаза его ярко светились, как будто он был очень рад ее видеть. Девушка мельком ему улыбнулась и перевела взгляд. На лице принца как всегда она не могла прочитать ничего. И тогда Сури нехотя посмотрела на третьего мужчину.

Высокий, мужественный, красивый. Совсем не выглядел на тот возраст, который читался в глубине его глаз. Королевская осанка, твердый взгляд пронзительных голубых глаз, уверенной поступью он сделал к ней несколько шагов и, протягивая руки, воскликнул: – Тициана!!!

Что-то кольнуло в груди у девушки, когда она отступила от этого мужчины и почувствовала, как уперлась спиной в дверной косяк. Она схватила себя за горло и с паникой посмотрела на принца.

– Вы меня отсылаете? Почему? – прошептала она, а горло свело судорогой от страха. Она обхватила шею рукой, пытаясь уменьшить боль. Это ее отец! Девушка не вспомнила его, но в глубине души она знала, что это он. И сейчас ее отсюда заберут. Невыносимая боль комом переместилась в грудь. Казалось, что ей стало трудно дышать. Сури неотрывно смотрела, как принц сжал руки в кулаки и покачал головой.

– Никто и ничего не сделает против твоей воли. Я обещаю. – Желваки играли на его щеках, но больше никто не трогался с места. Мужчины боялись напугать ее еще сильнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Внебрачный ребенок
Внебрачный ребенок

— Полина, я просила выпить таблетку перед тем как идти к нему в спальню! Ты не сделала этого? — заметалась Кристина по комнате, когда я сообщила ей о своей задержке. — Что же теперь будет…Сестру «выбрал» в жены влиятельный человек в городе, ее радости не было предела, пока Шалимов-старший не объявил, что невеста его единственного сына должна быть девственницей… Тогда Кристина уговорила меня занять ее место всего на одну ночь, а я поняла слишком поздно, что совершила ошибку.— Ничего не будет, — твердо произнесла я. — Роберт не узнает. Никто не узнает. Уеду из города. Справлюсь.Так я думала, но не учла одного: что с отцом своего ребенка мы встретимся через несколько лет, и теперь от этого человека будет зависеть наше с Мышкой будущее.

Слава Доронина , Том Кертис , Шэрон Кертис

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Капитан «Корсара»
Капитан «Корсара»

Капитан Ройд Фробишер получает сверхсекретное правительственное задание – отправиться в британскую колонию в Западной Африке, отыскать в джунглях алмазный рудник, где трудятся похищенные подданные Короны, освободить пленников и собрать веские улики против организаторов незаконного предприятия. Перед самым отплытием к Ройду приходит бывшая невеста, Изабель Кармайкл, и требует взять ее с собой во Фритаун. Она и ее родственники предполагают, что там, в плену, томится кузина Изабель – Кэтрин Фортескью. Ройд соглашается взять Изабель, надеясь вернуть ее любовь и восстановить отношения. В открытом море на борту «Корсара», в тропических джунглях и бальных залах лондонского Мейфэра разыгрывается истинная драма страсти, которая завершается блистательной кульминацией – спасением пленников, возрождением великой любви и чередой долгожданных свадеб.

Стефани Лоуренс

Исторические любовные романы / Романы