Читаем Солнце мертвых полностью

— О какой помощи идет речь? Что я должен сделать? Да и с какой стати мне этим помогать? Как я понимаю, они — одного поля ягоды. Но тот хоть свой, а эти вообще черт знает кто?

— Старик представляет угрозу для всего нашего города. К тому же ваш дружок лейтенант — у него в лапах. И не только он. Директора музея тоже захомутали. Да этот Хозяин кого хочешь может подчинить себе.

— А вьгкак с ними в одной компании оказались?

— Помните, как я к вам пришел ночью? Так вот, потом я отправился домой, старуха моя. конечно, чрезвычайно обрадовалась, хотя и выразила свою радость довольно своеобразно. — Он вздохнул. — Нуда что там. Я лег спать, а потом неожиданно проснулся. Встал с койки, и вдруг словно что-то ударило в голову. Я, знаете ли, рухнул как подкошенный. Прямо на пол. Да ударился еще… — он поморщился. — Лежу, значит, а встать не могу. Тут старуха вбегает, давай меня тормошить. А я, главное, даже сказать ничего не могу. Она сначала решила, что я придуряюсь. Но потом видит, дело плохо. Побежала вызывать «скорую». Ну, приехали. Погрузили меня на носилки и в морг. Я, честно говоря, про себя решил, что умер. Наконец-то, думаю, отмучился. И, понимаете, нисколько почему-то не страшно. Даже как-то весело. Но до морга мы не доехали, меня выгрузили недалеко отсюда, а потом уж появились эти господа и опять вернули мне способность двигаться. И объяснили, что забрали меня из дома для моей пользы. Иначе, говорят, тебя бы и вправду убили. И я, понимаете, верю. Для чего им врать?

— Вот вы говорите, что вас забрали из дому и доставили к ним. Кто именно? У них есть сообщники?

— Наверное, помощники имеются, а я, честно говоря, и не рассматривал этих, которые меня везли. Главное, что цел и невредим.

Казаков подозрительно смотрел на водопроводчика, не зная верить ему или не верить.

А тот продолжал рассказывать:

— Так вот, эти чернозадые товарищи и говорят мне, мол, хотим встретиться с тем господином, который у нас видеокассету спер. Ему тоже угрожает опасность, и если он не вступит с нами в альянс, то об этом пожалеет.

Выражение «чернозадые товарищи» несколько смутило Казакова. Если эти самые товарищи спасли водопроводчику жизнь, то почему он так к ним непочтителен? Нестыковка получается.

Впрочем, Каковенко продолжал трепаться.

— Послали, значит, меня на поиски. И сообщили, где вы можете быть. Да! Сказали, что вашего товарища похитил зловредный Хозяин. Паренька то есть.

— Я не совсем понимаю, как они видят наше сотрудничество?

— А чего тут понимать! Вы — представитель властей. Они желают, чтобы мы все вместе пошли к Хозяину и крепко припугнули его. Когда встреча носила частный характер, то он чувствовал себя уверенно, а как только в дело вмешаются официальные силы, тут-то он и присмиреет. И отдаст книгу.

— А мне на что их книга?

— Вам она, конечно, не нужна, а вот им пригодится. А вы получите назад своего напарника, это первая выгода; расправитесь, если сумеете, с Хозяином — вторая выгода, а главное, что вы снова почувствуете себя, как говорится, «на коне».

Все эти странные доводы окончательно сбили с толку Казакова. Однако в словах водопроводчика была доля правды. Капитану настолько надоело странное дело, что он был готов принять любое предложение, даже самое нелепое.

— Допустим, я согласен, — сказал Казаков, — а каков план действий?

— План действий? — водопроводчик задумался и повернулся к своим новым друзьям. Он что-то сказал им, те молча закивали.

— План такой, — заявил Каковенко, — сейчас мы всей компанией идем к этому Хозяину и ставим ультиматум: отдавай книгу, верни Копытова и директора музея и прекрати свои бесчинства. Фокусы с покойниками, дьявольское наваждение и так далее. Решительней нужно быть, товарищ милиционер. Не мне вас учить. Сейчас и отправляемся. — Он встал и махнул рукой вперед: мол, за мной. Решительные повадки и властные жесты насторожили капитана, однако Казаков все же последовал за ним. Негры тоже поднялись, выражая всем своим видом покорность судьбе.

На улицах на них оглядывались. Да и как не оглядываться. Впереди, размахивая руками и насвистывая какой-то развеселый мотив, шагал бравый водопроводчик, за ним, стараясь не встречаться глазами со знакомыми, плелся капитан, а замыкали процессию два чернокожих господина с непроницаемыми лицами.

Казаков пребывал в том состоянии, когда хочется бросить все и бежать куда глаза глядят. Он все больше склонялся к мысли, что его самым наглым образом мистифицируют. Но коли согласился на эту авантюру, то уж отступать некуда. В руке капитан сжимал сумку, в которой находились, кроме запаса провизии, несколько бутылок с бензином, которые он захватил как оружие для борьбы с зомби. Огневой припас оттягивал руку, и Казаков хотел было выбросить его в ближайшую урну, но не решился. У шествующих позади иностранных граждан в руках тоже имелись какие-то свертки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Ктулху
Мифы Ктулху

Г.Ф. Лавкрафт не опубликовал при жизни ни одной книги, но стал маяком и ориентиром целого жанра, кумиром как широких читательских масс, так и рафинированных интеллектуалов, неиссякаемым источником вдохновения для кинематографистов. Сам Борхес восхищался его рассказами, в которых место человека — на далекой периферии вселенской схемы вещей, а силы надмирные вселяют в души неосторожных священный ужас."Мифы Ктулху" — наиболее представительный из "официальных" сборников так называемой постлавкрафтианы; здесь такие мастера, как Стивен Кинг, Генри Каттнер, Роберт Блох, Фриц Лейбер и другие, отдают дань памяти отцу-основателю жанра, пробуют на прочность заявленные им приемы, исследуют, каждый на свой манер, географию его легендарного воображения.

Колин Уилсон , Роберт Блох , Рэмси Кемпбелл , Фриц Лейбер , Фрэнк Белкнап Лонг

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика