Читаем Солнце Севера (СИ) полностью

Мартелл вдруг отчетливо вспомнил, как принц Рейегар возложил венок голубых роз на колени Лианны Старк, как она, точно также, как и Санса, убежала с турнира, пребывая в полной растерянности. Неужели это такая ирония судьбы: позволить племяннице повторить судьбу её тети?

Но почему-то, представив Сансу, заточенную в башне и каждый день проливающую слёзы из-за того, что принц похитил её и увез из родного дома - далекого Севера, Оберин нахмурился. Юная Старк и так находится в лапах льва, который каждый день сжимает когти, заставляя девушку страдать.

— Король Джоффри просто желает девчонку и надеется, что она отдастся ему за этот венок, — проговорил Красный Змей, вновь переводя свой взгляд на Сэнд.

— И что же, свадьбы не будет?

— Тиреллы сильно возмущены, но не думаю, что они откажутся от того, чтобы леди Маргери стала королевой. Скорее всего, они отложат празднество на некоторое время.

Услышав эти слова, лицо Элларии стало недовольным. Женщине не нравилось в Королевской Гавани, она только и ждала момента, когда они вновь возвратятся в жаркий пыльный Дорн. Словно почувствовав настроение возлюбленной, Оберин вновь улыбнулся.

— Неужели тебе так тут не нравится? — шутя спросил он.

— Если я скажу тебе, что я бы предпочла невыносимо жаркие темницы Серой крепости Красному замку, ты поймешь, насколько я ненавижу это место? — ответила Эллария, глаза её гневно сверкнули. — Королевская Гавань — это пристанище лжецов и лицемеров, одно из самых прескверных мест Семи Королевств, мне никогда тут не понравится.

— Однако нам придётся задержаться тут, — сказал Оберин, понимая, что и сам не горит желанием надолго оставаться в столице.

Сэнд поднялась с места и, поставив чашу на стол, подошла к мужчине и села ему на колени. Руки принца тут же скользнули под легкую ткань платья, которое было надето на женщине.

— Раз уж нам придётся задержаться здесь, — протянула Эллария, наклоняясь к Оберину и смотря ему в глаза, — может, ты скрасишь моё пребывание здесь?

Мартелл откинул кудрявые пряди за спину, цепляя шлейки платья пальцами и опуская, оголив загорелые плечи и грудь. Гладя нежный шелк кожи, Оберин в миллионный раз отметил, как же прекрасна его возлюбленная.

— Так же, как и ты моё.

***

Богороща казалась мрачнее, чем обычно. Наверное, такое ощущение посетило душу, потому что царила глубокая ночь, а вокруг не было ни единой живой души. Санса сильнее закуталась в плащ, ежась от ночной прохлады, она шла тихо и не спеша. Шла туда, где могут услышать её боги…

После смерти родных девушка перестала ходить в септу, в огромном зале которой пахло благовониями, и были слышны песни молитв. Всё чаще и чаще она искала уединение здесь, под тенью крон древних деревьев, которые своим тихим шелестом, напоминающий человеческий шепот, выдавали едва уловимое присутствие богов. Но всё равно богороща Королевской Гавани казалась чужой и неуютной. Санса не сразу смогла почувствовать тут душевное спокойствие и уединение, которые она начинала испытывать сразу же, как только ступала на землю родной и молчаливой богорощи на Севере. Хотя, если она и посещала богорощу Винтерфелла, то не затем, чтобы помолиться. Иногда она случайно забегала туда, когда играла в прятки и искала место, где бы спрятаться, иногда просто приходила к толстому чардреву с белым как кость стволом и темно-красными листьями, когда хотела побыть одна. Старк всегда садилась у корней дерева и могла подолгу так сидеть, смотря на черную холодную гладь небольшой запруды, над которой сердце-древо раскинуло свои ветви, и прислушиваясь к шелесту листвы. Но она никогда не молилась там, предпочитая приходить в септу и верить в то, что Новые боги слышат её молитвы.

Думая об этом, Санса понимала, что сейчас отдала бы многое за то, лишь бы на короткое мгновение посетить богорощу и, глядя на задумчивое лицо древа, глаза которого заплыли красным как кровь соком, помолиться, рассказать обо всём, что тяготит душу, проливая при этом слёзы и прислушиваясь к шепоту Старых богов. Девушка жалела о том, что в этой богороще не было чардрева, на печальный лик которого она могла бы взглянуть и припасть к могучим корням, обнимая шершавый белый ствол.

Санса вспомнила, как в детстве, когда она впервые увидела это задумчивое и, в тоже время, печальное лицо, вырезанное на белом стволе, то испугалась и заплакала. Тогда ей показалось, что это какой-то лесной монстр, словно вышедший из сказок старой Нэн, чтобы утащить её в свой тёмный лес. Она кричала и бежала, спотыкаясь, а однажды собственные ноги подвели её, и Санса упала, порвав и испачкав платье, разбив колени и ладони. Отец был первым, кто услышал её крики. Лорд Старк тут же выскочил наружу и понесся навстречу к плачущей и испуганной дочери. Санса тут же забралась на руки отца, обнимая его за шею и утыкаясь лицом в плечо…

Нед Старк внимательно выслушал свою маленькую дочь. Он позволил себе чуть улыбнуться к концу рассказа, а затем вместе с девочкой на руках пошел обратно в богорощу.

Перейти на страницу:

Похожие книги