Вот и сегодня по всей Японии – великое множество стариков, которые физически не могут выкинуть старые книги. Их дома под самую крышу заставлены стеллажами с пожелтевшими томиками, которые они собирали всю жизнь, – так, что ступить уже некуда. В пригородах японских мегаполисов можно встретить целые улочки, на которых старожилы превращают первые этажи своих хлипких двухэтажек в букинистические лавки, безуспешно пытаясь продавать всё это хотя бы за символические гроши, – но выбросить «живое богатство» в мусор не поднимается старческая рука.
Поэтому сакраментальный вопрос наших дней – так победит ли электронная книга бумажную на все сто? – пока остаётся открытым.
Битва за японский книжный рынок между «бумагой» и «электронкой» продолжается с начала нулевых годов – такая же затяжная и переменчивая, как войны кланов Тайра и Минамото.
Поначалу такие технологические гиганты, как Sony, Panasonic, Toshiba одна за другой создавали электронные программы-«читалки» для книг на японском, но продажи всех этих устройств провалились с треском. Причин тому официально называлось две.
Во-первых, эти программы никак не хотели интегрироваться с не-японскими «читалками», уже распространёнными в остальном мире. Программное обеспечение Запада было трудно настроить на обработку японских символов. Не говоря уже о том, что литературу японцы привыкли читать вертикальными строками, и «горизонтальность» западных текстов их никак не устраивала.
И во-вторых – процесс переведения бумажных текстов в электронные тормозил японский закон, который до сих пор устроен так, что издательствам крайне трудно получить права на публикацию произведений в электронном формате. Обычно они получают право печатать только бумажную версию, а все остальные права сохраняются за самим автором. Как выразился ещё в 2012 г. Хэмиш Максвелл, английский литературный агент в Токио, – «японцы не хотят покупать читалки, потому что нет хорошего выбора книг для закачки, а издатели не заинтересованы вкладывать средства в развитие этого направления».
О чём тут говорить, если в 2010 г. из 1,4 млн книг, продававшихся на японском «Амазоне», было оцифровано всего 100 тыс.!
Эта тупиковая ситуация, впрочем, начала понемногу меняться с 2012 г., когда был разработан новый формат для электронных книг – EPUB 3.0, который позволил отображать японский текст по вертикали. Магазин “Amazon” разработал свою версию программы “Kindle”, а их конкурент “Rakuten” – японскую версию электронного формата “Kobo”. А уже за ними свой интернет-магазин на японском появился в сервисе “Google Play”, а компания “Apple” представила новую версию приложения “Ibooks” для книг на японском.
Казалось бы, всё это должно было дать мощный толчок популяризации и продажам электронных «читалок». Но жизнь оказалась сложнее.
С 2013 по 2020 г. в международной статистике eBooks доля Японии в выпуске электронных книг составляла около 7 %. Но если учесть, что больше половины таких изданий приходится на комиксы-манга, то собственно литературы в этом показателе было всего процента три.
А в 2021 г., с пришествием коронавируса и введением карантинного режима, волна потребления «электронки» подскочила вверх – аж на 14,3 % по сравнению с годом 2020-м. Но как только пандемия немного утихла – японцы, что удивительно, начали возвращаться к чтению на бумаге!
Почему – вопрос весьма интересный, и ответы на него могут быть разными. Например, японский институт социальных исследований «Импресс» объясняет это так:
Интересное мнение, спасибо. Хотя вполне возможно, собака тут зарыта немного в другом. Скажем, в том, что ещё за три года до пандемии, в 2017-м, подметил один из лидеров нашей японистики Александр Николаевич Мещеряков, опыт которого мне более чем знаком: