Читаем Солнцестояние, или Мало-Александрийская история полностью

Юрий подошёл ближе к зданию, построенному его шефом Мисом по чужому проекту, оглядел его детально, не давая совершенно никакой оценки, и двинулся к Неве. Там свернул налево и скоренько пошагал по Английской набережной, разглядывая каждое здание на ней. Вышел к Благовещенскому мосту и далее, на Васильевский остров. Свернул направо к Академии Художеств. Остановился у двух египетских сфинксов. Оттуда меж них он глядел на застройку противоположной набережной издалека, и потихонечку соображал подобно Дядьке-Тимофею в Александрии о том, что здесь делать и как двигаться к цели. «Вот. Город он тоже как загадка сфинкса. И я разгадаю её. Здесь настоящий джаз. Каждое здание солирует. Солируют они по очереди, и сливаются в многообразное, разностилевое «тутти», следуя изначально заложенной теме и подчиняясь единому гармоническому каркасу». И другая загадка возникла со стороны сфинксов: что делать дальше? Где жить? «Наверно мне надо выбрать именно это обиталище, этот город, – думал он судьбоносную думу, отвечая на вторую загадку, – никуда не возвращаться». Сфинксы слегка улыбались и округляли глаза. Юрий покивал головой, словно принял их спокойствие за положительный ответ. Нашёл где жить, устроился в достойное проектное учреждение для работы. Имя его шефа по стажировке сыграло свою положительную роль.

Скульптуры на фасаде германского посольства к воссозданию не были приняты по ходатайству общественности города. А в конкурсе на сочинение верхушки этого фасада победил Ветров, создав чисто архитектурный образ, используя некие изваяния только в качестве скромного барельефа. Он отыскал общий образный мотив между Исаакиевским собором и памятником Николаю Павловичу, из чего создал некий пластический и пространственный отклик. Мотив обрёл ясную форму. Знакомая ему представительница актива городской общественности (со взъерошенной шевелюрой и сверкающими глазами) состояла в жюри. После оглашения победителя она подошла к Юрию. «Это мой голос перевесил, а я даже и не знала, что это ваш проект», – сказала Светлана Алексеевна, прижимая его руку двумя ладонями. Они снова долго вглядывались друг другу в глаза, и на этот раз отыскали там некий зачаток взрастания вполне ясного чувства. «Что ж, теперь я обязан на вас жениться», – шутливо ответил Юрий.


А в августе он, будучи двадцати шести лет, действительно женился на той девушке. Благополучно. В полном смысле этого слова, потому что будто нарочно её как благо выдала сама жизнь. К нему приехала безумно любящая мать. Не терпелось поглядеть на невестку, оценить её истинное отношение к сыну, то есть, подобную безумную любовь и никак иначе. Похоже, она в том убедилась, сердце её подсказывало, что дело обстоит именно так. Материнское сердце не обманешь. Расспросила невестку о её родителях. Та с грустью ответила, что отца никогда не видела, он погиб в конце войны на берегу Эльбы вместе со своим американским другом русского происхождения.

– Я даже запомнила имя того американца, – её рот чуть тронула улыбка, – Всеволод.

Перед отъездом обратно в Малую Александрию Мария Николаевна решила погулять по городу. Полюбовалась Медным Всадником, обошла Исаакиевский собор и стала переходить проезжую часть Исаакиевской площади напротив немецкого посольства. Внезапно на красный свет светофора со стороны Вознесенского проспекта пронесся «фольксваген». Мария Николаевна не успела отскочить от него, и оказалась сбитой. Нарушитель запоздало резко затормозил, выскочил из авто и кинулся к ней. Кто-то из служащих немецкого посольства тоже подбежал, глянул на неё и тут же вернулся в здание. Там он позвонил в «скорую помощь» и позвал ещё одного человека. Вдвоём они перенесли раненую женщину в вестибюль. Примчался местный врач, чтобы оказать какую-либо помощь, но лишь горестно покачал головой. Прибыла «скорая» и увезла её в ближайшую больницу. Там она скончалась, успев прошептать: «я передала свою любовь к сыну по наследству своей невестке, и пусть она любит вдвойне». Как стало известно потом, в тот же день ушёл из жизни Людвиг Мис.

Тимофей Ветров приехал на похороны жены, и был чрезвычайно опечален. Он искренне плакал из-за потери чего-то самого ценного. И Юрий заново открыл его для себя. Там била ключом всегдашняя способность любить человека, вопреки его наихудшего к нему отношения, а попросту – ненависти. Непоколебимая стойкость, выносливость и нетленность выстроенного им здания любви не поддавалась никаким проявлениям разрушительных сил. Ни внешних, ни внутренних, ни явных, ни подспудных. Подстать его ширококостной природе. Вот что, оказывается, удерживало родителей вместе много лет. Юрий был покорён отцом, и сохранил необычайно тёплое чувство к нему навсегда.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
iPhuck 10
iPhuck 10

Порфирий Петрович – литературно-полицейский алгоритм. Он расследует преступления и одновременно пишет об этом детективные романы, зарабатывая средства для Полицейского Управления.Маруха Чо – искусствовед с большими деньгами и баба с яйцами по официальному гендеру. Ее специальность – так называемый «гипс», искусство первой четверти XXI века. Ей нужен помощник для анализа рынка. Им становится взятый в аренду Порфирий.«iPhuck 10» – самый дорогой любовный гаджет на рынке и одновременно самый знаменитый из 244 детективов Порфирия Петровича. Это настоящий шедевр алгоритмической полицейской прозы конца века – энциклопедический роман о будущем любви, искусства и всего остального.#cybersex, #gadgets, #искусственныйИнтеллект, #современноеИскусство, #детектив, #genderStudies, #триллер, #кудаВсеКатится, #содержитНецензурнуюБрань, #makinMovies, #тыПолюбитьЗаставилаСебяЧтобыПлеснутьМнеВДушуЧернымЯдом, #résistanceСодержится ненормативная лексика

Виктор Олегович Пелевин

Современная русская и зарубежная проза