Второй полицейский в штатском, высокий, бледный, постриженный «ежиком», достал из кармана блокнот, что-то нацарапал и вручил листок мне. Я отдал ему деньги. Легко пришли, легко ушли.
37. ЖАН-КЛОД И НАЙДЖЕЛ; ОБ АЛЕКСЕ
Когда я подъехал на «Пежо» Фошона, перед отелем меня ждал Жан-Клод. Пока мы с Фошоном обменивались прощальными любезностями, он из осторожности шагнул в тень.
- Да, инспектор, - сказал я, - большое спасибо, что спасли меня. Вообще-то я держал ситуацию под контролем. Но поддержка со спины всегда приятна.
- Будьте осторожны, Об, - Фошон пожал плечами и состроил гримасу. - По-моему, вы, как говорят у вас в Америке, играете с мечом, подвешенным над головой.
- Да, так мы говорим, правильно, - согласился я. - Наверно, вы хотите, чтобы я через определенное время регулярно сообщал вам все, касающееся Алекса? Что я видел, слышал или сделал.
- Ох нет, - Фошон усмехнулся, хихикнув. - Только будьте осторожны, когда что-то делаете. Вы не жесткий человек, чтобы заниматься преследованием. И этим отличаетесь от нас, для которых это обычная рутина.
- Вы не могли бы сказать, что такое в Алексе привлекло внимание полиции Парижа? - спросил я. - За ним что-то есть, раз его разыскивают?
- Насколько мне известно, ничего нет, - ответил Фомон. - Но, конечно, кто знает, что принесет нам завтра.
И зашагал к машине, насвистывая «У моей блондинки» в собственной неподражаемой манере.
Когда Фошон уехал, Жан-Клод вышел из своего укрытия. Челюсть отвисла, брови взлетели к волосам. Я понимал, что сейчас стану объектом неприятной французской иронии, поэтому опередил его, пожав плечами и предложив:
- Пойдем в номер, выпьем по бокалу вина и обменяемся слухами, не против?
Жан-Клод тоже пожал плечами и вошел следом за мной в отель.
Найджел Уитон уже сидел у меня в номере и угощался здоровой порцией «Хайг энд Хайг», которое я купил в самолете. Найджел любил шутки вроде этой. Он заявлял, что такие проделки и умение открывать замки дают ему практику и держат в форме для более серьезных вещей. В тот вечер он надел свой твидовый пиджак от «Харриса», хлопчатобумажные твилловые офицерские брюки и прекрасно начищенные испанские ботинки.
- Ах, это ты, дорогой мой! Вижу, случилось что-то похуже твоей маленькой прогулки в Гонфлер.
- Об этом мы и должны поговорить.
- Послушай, Об, - начал Жан-Клод, - я пытался предупредить тебя. Я звонил тебе, просил передать, что дело неотложное.
- А потом, когда я перезвонил, тебя не было.
- Я спустился в кафе за пачкой сигарет. Почему ты не позвонил еще раз?
Я не сумел найти убедительную отповедь его словам и решил побаловать себя глотком виски. Налив скотч в стакан для зубной щетки, я с минуту сердито покрутил его и устроил маленький водоворот. Потом попробовал.
- Так-то лучше, - крякнул я и раздражающе закашлялся. Я кашлял, а Жан-Клод хлопал меня по спине.
- Убери свои грязные когти, - прорычал я, - я всегда кашляю, когда пью. Жан-Клод, что за чертовшину ты собирался сказать мне по телефону?
- Я хотел предупредить тебя, чтобы ты не садился в машину ни с какими южноамериканцами.
- И как ты узнал, что меня надо предупредить?
- Вчера после полудня я кое-что обнаружил. Разве нет, Найджел?
- Да, я бы сказал, что ты определенно сделал очень много, - поддержал его Уитон. - У тебя ничего нет пожевать к твоему великолепному виски? Сырные палочки очень бы подошли.
Не понимаю, что происходит в Париже. Никто палец о палец не ударит без того, чтобы не напихать в себя еду.
- Послушай, - сказал я, - сырными палочками у меня и не пахнет. Жан-Клод, почему бы тебе не позвонить в «Ле Цинк» на этой же улице и не попросить их прислать нам сандвичи.
- Французские кафе не занимаются доставкой еды на дом! - Жан-Клод смотрел на меня, будто я сошел с ума.
- Однако Мегрэ они обслуживают! - возразил я.
- Ох, не имеет значения, - вмешался Найджел. - Когда-то у тебя был лучший стол на Ибице.
- Это было, когда мне готовила Кэти.
- Как эта девушка стряпала свиные ребрышки по-китайски! - воскликнул Уитон.
Мне не хотелось углубляться в эту тему. Я повернулся к Жан-Клоду.
- Что ты узнал?
- У меня есть друг, - начал Жан-Клод. - Он официант в «Эль Манго Энкантадо» и подслушал разговор группы этих гаучо. Он сказал, что они обсуждали Алекса.
- Что они говорили?
- Он не мог понять. Они говорили на языке, которого мой друг не знает.
- Ему удалось выяснить их отношение к Алексу?
- Да, конечно. Мы обсуждали это. Он считает, что у них неопределенное отношение.
- В этих сведениях столько же смысла, сколько и во всем другом в данном деле.
Я потянулся за сигаретой из пачки Найджела, а потом вспомнил, что бросил курить несколько месяцев, или, вернее, несколько недель назад. Но все равно взял. В данный момент это не имеет значения, потому что мне не верится, будто я так долго проживу, что у меня успеет развиться рак легких.
- У меня для тебя чуть больше информации, - вступил Найджел. - Ты знаешь, что Алекс делал последние несколько лет?
- Продавал подводные поместья во Флориде, так мне представляется.