Ай, ай, сеньора! Дон Бельтран!И этот перуанец рядом!
Xасинта
Как так?
Исавель
Тот самый обольститель,Что пел вам нежные слова,Верхом, и с ним его родитель.Вы посмотрите!
Xасинта
Ты права,Да, это он. Вот сочинитель!Зачем себя за чужестранцаОн выдавал, за индианца,Раз дон Бельтран — его отец?
Исавель
Мечтают все ловцы сердец,Что золото придаст им глянца,И он, чтоб вас верней пленить,Повел себя коварным лисом;Ему казалось, может быть,Что много выгоднее слытьЦарем Мидасом, чем Нарциссом.[20]
Xасинта
А говоря, что он уж годВ меня влюблен, он тоже врет;Старик же был в своем рассудке,Когда сказал, что только суткиГарсия у него живет.
Исавель
Здесь, может быть, и правда скрыта,Коль разобрать его рассказ:Он год назад увидел вас,Потом уехал из МадритаИ возвратился вот сейчас.А если нет, то разве диво,Что тот, кто бурно и ревнивоСтремится к счастью своему,Чтобы поверили ему,Расскажет не всегда правдиво?Притом же, знайте наперед,Мой верный глаз тому порука,В своих признаньях он не лжет,И был стрелой с его же лукаОтца сегодняшний приход.Чем объяснить подобный шаг?Ведь не случайно вышло так,Что вот он вам в любви открылся,И в тот же день отец явилсяИ речь повел про этот брак.
Xасинта
Правдоподобная картина;Но очень уж короткий срок,Сказать по совести, протекМежду признаниями сынаИ сватовством отца.
Исавель
Он могСпросить других, кто вы такие,Сойтись с отцом на Платерии,Поговорить с ним; в тот же часСтарик, который знает васИ без ума от дон Гарсии,К вам объявился на поклон.
Xасинта
А что же? Рассуждая строго,Таких, как он, не так уж много.Отец хлопочет, сын влюблен,Считай, что этот брак решен.
Объезжен чудно,И вся повадка в нем умна.Какая мощь, какой огонь!
Дон Бельтран
Дон Габриель, твой брат покойный,Считал, что это самый стройныйИ самый благородный конь.
Дон Гарсия
Мы забрались в такую даль,Что здесь вы можете свободноСказать мне все, что вам угодно.
Дон Бельтран
Верней, излить мою печаль.Ты кабальеро или кто ты?
Дон Гарсия
Я сын ваш, так я разумею.
Дон Бельтран
Мой сын? И этого довольно,Чтобы считаться кабальеро?
Дон Гарсия
Мне кажется, сеньор, что да.
Дон Бельтран
Какое ложное сужденье!Нет, кабальеро только тот,Кто это подтверждает делом.Кто дал начало благороднымДомам? Их отдаленных предковВеликолепные дела.Не знатное происхожденье,А подвиги простых людейПокрыли их потомков честью.Высок иль низок только тот,Кто низок иль высок на деле.Так или нет?