Он следом двинулся бесшумноВплоть до лесного лабиринта.При виде пышного банкетаОн устремился со всех ногВ Мадрит, но вас найти не мог,Хотя искал вас до рассвета.Все объяснилось бы мгновенно,Когда б вы съездили туда.
Дон Хуан
Вот в том-то и была беда.Но я, признаться откровенно,Так бесконечно рад сейчас,Что отказался бы едва лиВновь пережить мои печали.
Дон Феликс
Я кое-что еще для васУзнал забавное.
Дон Хуан
Скажите.
Дон Феликс
Что дон Гарсия в отчий домВчера вернулся светлым днемИ только сутки как в Мадрите,Что он, приехав, рано легИ до утра спокойно спал,И что про ужин он навралИ празднества давать не мог.
Дон Хуан
Невероятно!
Дон Феликс
Это так.
Дон Хуан
Неужто дон Гарсия лжец?
Дон Феликс
Да это разглядит слепец!Весь этот озаренный мрак,Беседки эти, поставцы,Хрусталь, чеканная посуда,К столу бесчисленные блюда,И музыканты, и певцыНе вздор ли это откровенный?
Дон Хуан
Я все же не могу понять,Как может так постыдно вратьХрабрец, настолько несомненный,Что сам Алкид с таким бойцом,[24]Клянусь, не пожелал бы стычки.
Дон Феликс
Ну, что же: лжет он по привычке,А храбрость — по наследству в нем.
Дон Хуан
Идем, дон Феликс. Мне пораК Хасинте — попросить пощадыИ рассказать, не без досады,Чего мне стоила играОбманщика.
Дон Феликс
С большой опаскойЯ отношусь к нему сейчас.
Дон Хуан
И я любой его рассказСочту прабабушкиной сказкой.
Уходят.
Улица.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Тристан, дон Гарсия и Камино, в плащах.
Дон Гарсия
Отец мой да простит меня,Но обмануть его пришлось.
Тристан
Вам это ловко удалось.Но ведь с сегодняшнего дняВам надо как-нибудь хитрить,Вести себя на новый лад,Как тот, кто подлинно женат.
Дон Гарсия
Он будет дома находитьМои посланья в Саламанку,Ответы буду составлятьЯ сам, и, надо полагать,Старик поддастся на приманку.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТНАДЦАТОЕ
Хасинтa, Лукреция и Исавель, у окна; дон Гарсия, Тристан и Камино, на улице.
Xасинта
Терзался дон Бельтран ужасно,Когда принес нам эту весть.А я Гарсию предпочестьБыла уже совсем согласна.
Лукреция
И тот богач из дальних странБыл дон Гарсия?
Xасинта
Да, он самый.
Лукреция
А про банкет в честь знатной дамыКто слышал сказку?
Xасинта
Дон Хуан.
Лукреция
Ты с ним когда же говорила?
Xасинта
Он заходил на склоне дня,Недолго пробыл у меняИ рассказал мне все, как было.
Лукреция
Какой же дон Гарсия плут!Смотри, готовь ему грозу!
Xасинта
Я вижу трех людей внизу.Они как будто к нам идут.
Лукреция
Не он ли прилетел на зов?
Xасинта
Ты, Исавель, пока мы с нимС балкона тут поговорим,Покараулишь стариков.
Лукреция
Отец мой дяде твоему,Наверное, на добрый часПовел пространнейший рассказ.
Исавель
Чуть что — тревогу подниму.
(Уходит.)
Камино (дону Гарсии)
Вот и балкон, вот чистый рай,Где блещет дивное светило.