Читаем Сомнительная репутация полностью

— Очень рад. — Энтони поклонился, не выпуская из рук статуи. — Позвольте, мисс Эмелин. — Он взял весь сверток в руки, освободив девушку.

— Вы очень расторопны, сэр, — просияла Эмелин. — Клянусь, Аполлон уже сломался бы, если бы вы не подхватили его.

— Всегда счастлив услужить даме, — заверил ее Энтони.

Он смотрел на Эмелин так, словно она стояла на пьедестале и за спиной у нее были крылья.

Лавиния набросилась на Тобиаса:

— Вы едва не стали причиной катастрофы, сэр! Как вы смеете подкрадываться к людям подобным образом?

— Я не подкрадывался. Я прибыл ровно в то время, которое указал в своей записке. Полагаю, вы получили ее?

— Да, я получила ваше высочайшее повеление, мистер Марч. Но поскольку вы не удосужились поинтересоваться, подходит ли мне время вашего визита, я не стала затруднять себя ответным сообщением, что мне это совершенно неудобно.

Тобиас угрожающе повернулся к ней:

— Насколько я помню, мадам, именно вы пожелали поговорить с другими владельцами восковых фигур.

— Да, но у меня появилось более важное дело.

Тобиас подался вперед:

— Что может быть важнее проведения этого расследования?

— Речь идет о будущем моей племянницы, сэр.

Эмелин состроила гримаску:

— По-моему, это преувеличение.

Энтони взглянул на нее с глубокой озабоченностью:

— Что случилось, мисс Эмелин? Могу ли я чем-нибудь помочь?

— Сомневаюсь, мистер Синклер. — Она сморщила носик. — Придется пожертвовать Аполлоном.

— Почему?

— Из-за денег, конечно. Проблема в том, что меня пригласили завтра пойти в театр в обществе леди Уортхэм и ее дочери. Тетя Лавиния считает, что я должна предстать перед глазами достойных джентльменов. А эти бедняги даже и не подозревают, что она имеет на них виды.

— Понимаю, — помрачнел Энтони.

— Лавиния убеждена, что дорогое модное платье необходимо, чтобы продемонстрировать мои достоинства. Она решила пожертвовать Аполлоном для получения необходимых средств.

— Простите меня, мисс Эмелин, — галантно произнес Энтони, — но мужчина, не замечающий вашей красоты в любом наряде, просто полный идиот.

Все посмотрели на красного как рак Энтони.

— Я имел в виду, что вы очаровательны, независимо от покроя одежды.

Никто не проронил ни слова. Энтони окончательно растерялся.

— Вы будете выглядеть великолепно даже в одном фартуке, мисс Эмелин.

— Благодарю вас, — пробормотала девушка, лукаво взглянув на него.

Энтони больше всего хотелось сейчас провалиться сквозь землю.

Тобиас наконец сжалился над ним:

— Итак, если мы закончили обсуждать достоинства мисс Эмелин, предлагаю поговорить о том, как нам выполнить все дела сегодня. Пусть мисс Эмелин и Лавиния осуществят свои планы и пожертвуют Аполлоном. А мы с тобой, Энтони, встретимся с владельцами музеев восковых фигур.

— Хорошо, — отозвался Энтони.

— Подождите минутку. — Лавиния устремила на Тобиаса настороженный взгляд. — Я вовсе не отказывалась от участия в этих беседах.

Тобиас улыбнулся:

— Простите, миссис Лейк, но, по-моему, сегодня у вас более важные дела.

— Ничто не помешает мне выполнить оба дела, — возразила она. — Эмелин собирается вместе с Присциллой Уортхэм посетить сегодня лекцию о предметах египетской старины. Я высажу ее у института, а затем продолжу путь в магазин Тредлоу, чтобы продать Аполлона. После этого мы с вами займемся музеями. А закончив, вернемся в институт за мисс Эмелин.

Энтони оживился:

— Я с огромным удовольствием проводил бы вас и вашу подругу на лекцию, мисс Эмелин. Меня очень интересует египетская старина.

— Неужели, сэр? — Эмелин спорхнула со ступеней и устремилась к экипажу. — А вы, случайно, не читали последнюю статью мистера Мейхью?

— Конечно, читал. — Энтони пошел рядом с ней. — По-моему, Мейхью высказал несколько отличных идей, но я не считаю, что он правильно толкует смысл сцен, изображенных на стенах изучаемых им храмов.

— Согласна. — Эмелин посторонилась, давая ему возможность поместить Аполлона в карету. — Мне также ясно, что ключ к разгадке — иероглифы. Пока их не расшифруют, мы никогда не поймем значения рисунков.

Энтони наклонился, укладывая статую на полу кареты.

— Правильное истолкование смысла розеттского камня3 — наша единственная надежда. Я слышал, что мистер Янг достиг определенных успехов в этом деле.

Лавиния несколько минут смотрела на пару, увлеченно обсуждающую египетские древности. Ее брови задумчиво сдвинулись.

— Хм, — пробормотала она.

— Я ручаюсь за порядочность Энтони, — тихо сказал Тобиас. — Ваша племянница с ним в полной безопасности.

— Полагаю, у него нет шансов на наследство? Какого-нибудь имения в Йоркшире? — осведомилась Лавиния.

— Всего лишь небольшой домик в Дорсете, — усмехнулся Тобиас. — Финансы Энтони примерно таковы же, как и мои.

— И каково его состояние? — полюбопытствовала она.

— Очень неустойчивое. Как и вы, мадам, я вынужден зарабатывать на жизнь, находя клиентов, которые нуждаются в моих услугах. Энтони иногда помогает мне.

— Ясно.

— Итак, мы займемся делами, или же вы намерены стоять посреди улицы, расспрашивая меня до вечера о моих финансах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Лавиния Лейк и Тобиас Марч

Похожие книги

Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы