Читаем Сон Лилии полностью

Это их человек выдумал, клетки, — продолжала Лилия, — потому что он, должно быть, глупей скворца и перепела… Бог создал мир свободным, и потому всякому дороже всего свобода, — а человек говорит: «не нужно свободы» … Ему все равно, что он идет против Бога…

— Гм… — опять сказал рак, — что же, ты думаешь, я глупей самого глупого человека?

И он закинул усы назад и сразу поднялся на всех своих ногах.

— Ну! говори!..

— А вы раньше сделайте то, что вам говорят, — сказала Лилия.

Нужно заметить здесь, что Лилия не без основания затеяла с раком этот разговор.

Он во всей речке слыл самым ученым раком, и, разумеется, было совсем не в его интересах прослыть глупей Лилии…

— Я сделаю, — сказал он, — все сделаю, только дождемся ночи. А до ночи ты спрячь меня в банку с цветами.

И рак сам влез в горшок с геранью и зарылся в землю.

Лилия только углубила вырытую им ямку, потом засыпала ее землей и тщательно заровняла землю.

<p>Глава V</p>

илия, Лилия!..

В спальне было тихо. Все спали.

Лилия скинула с себя одеяло и приподнялась на своей кровати.

Она сразу узнала этот голос.

Это рак пришел за ней, чтобы выпустить на свободу скворца.

Славный рак!

И она осторожно встала с кровати и шепотом спросила:

— Это вы?

— Я, — так же тихо ответил рак.

Он был весь в земле. Земля застряла у него между клешнями и покрывала толстым слоем спину и ноги.

— Проклятая банка, — сказал он.

Лилия взяла его на руки, смахнула землю со спины и хвоста, прочистила клешни, и пошла с ним из спальни.

Когда они очутились в коридоре, откуда был ход в комнаты хозяйки, рак попросил Лилию опустить его на пол.

Дверь в хозяйкины комнаты была притворена не плотно, и рак довольно легко проскользнул в узенькую щель между половинками двери.

— Я напущу на нее сон, — шепнул он Лилии. Минуты две спустя он вернулся и сказал: — Напустил.

Теперь вид у него был совсем беззаботный: он громко говорил и громко пощелкивал своими клешнями.

— Пойдем в мастерскую, — обратился он к Лилии.

В мастерской было темно. Лилия зажгла огарок и осветила клетку, где сидел скворец.

Скворец сейчас же проснулся.

— Лилия! — крикнул он громко.

Рак влез на стул, чтобы лучше видеть скворца, и чтобы скворец его тоже увидел, и произнес наставительным тоном:

— Да, господин скворец, благодарите мамзель Лилию. Лилия сняла клетку и отворила дверцу.

Скворец сел к ней на плечо.

— Теперь, — сказал Лилии рак, — поди на погреб и возьми ведро с раками, а потом надень свое шелковое платье.

Лилия сходила за раками, переоделась и вернулась в мастерскую.

Скворец все время не покидал ее.

Он сидел у нее на плече и громко пел, хотя была ночь, а скворцы ночью не поют. Он пел:

В тесной клетке, в злой неволе,О великий Бог.Бог, создавший лес и поле,По полям, лесам и воле,Я скорбел в жестокой долеИ душою изнемог.* * *Ты сказал цветам и птицам:«Славьте вашего Творца»,Ты велел блестеть зарницам…Но по клеткам, по темницамТолько слезы без конца…* * *Слава всем друзьям свободы,Заповеданной Тобой!О, продли их, Боже, годы,Отврати от них невзгодыИ в страданьи успокой!

Как видите, скворец тоже мог сочинять стихи.

Хорошие это или плохие стихи, — это другой вопрос, но скворец пел так хорошо, что даже раки, что были в ведре, после каждого куплета аплодировали ему, сколько было силы, своими клешнями.

Значит, он хорошо пел.

Взяв рака-колдуна на руки, Лилия вышла с ним на улицу. Скворец по-прежнему сидел у нее на плече и пел на всю улицу свою песню.

Так Лилия дошла до того дома, где в темной клетке сидел перепел.

Перепел сейчас же закричал:

— Спать пора, спать пора! Чего вы там галдите?

А скворец пел ему в ответ:

Слава всем друзьям свободы,Заповеданной Тобой!О, продли их, Боже, годы,Отврати от них невзгодыИ в страданьи успокой!

— Чего ты там орешь? Что ты орешь? — закричал ему перепел из клетки. — Спать пора! Спать пора!

А скворец запел свою песню опят сначала:

В тесной клетке, в злой неволе,О великий Бог,Бог, создавший лес и поле,Я скорбел в несносной долеИ душою изнемог…

Этот куплет, как нельзя более, подходил к перепелу в его настоящем положении…

Бедный перепел!..

Громко, на весь квартал, он кричал хриплым голосом:

— Спать пора! Спать пора!

Ты сказал цветам и птицам:«Славьте вашего Творца»,Ты велел блестеть зарницам.Но по клеткам, по темницамТолько слезы без конца.

— Спать пора! Спать пора!

Перейти на страницу:

Все книги серии Личная библиотека приключений. Приключения, путешествия, фантастика

Похожие книги

Америка, Австралия и Океания
Америка, Австралия и Океания

Мифы и легенды народов мира — величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе — шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли. Настоящее издание — это попытка дать возможность читателю в наиболее полном, литературном изложении ознакомиться с историей и культурой многочисленных племен и народов, населявших в древности все континенты нашей планеты.В данный том вошли мифы, легенды и сказания американский индейцев, а также аборигенов Австралии и многочисленных племен, населяющих острова Тихого океана, которые принято называть Океанией.

Диего де Ланда , Кэтрин Лангло-Паркер , Николай Николаевич Непомнящий , Фридрих Ратцель

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги