— Штраф, штраф! — закричали все. — Это не рифмуется и по содержанию не годится.
Инчунь засмеялась и отпила глоток вина. Дело в том, что Фэнцзе и Юаньян не терпелось поскорее послушать старуху Лю, поэтому они попросили Инчунь ошибиться. Дошла очередь до госпожи Ван, но Юаньян пропустила ее и обратилась к старухе Лю, которая сидела следующей:
— Теперь ты!
— Мы в деревне тоже играем в такие игры, — сказала старуха Лю, — но так гладко у нас не получается. Ладно, попробую!
— Вот и хорошо, — сказали все хором, — Главное — не молчать, остальное — неважно.
— «Большую четверку»[307]
я справа беру — стоит один человек, — начала Юаньян.— Наверное, деревенский? — осведомилась старуха Лю.
Все разразились хохотом.
— Ты верно подметила, о том и речь, — подбодрила ее матушка Цзя.
— Не смейтесь, — попросила старуха Лю, — ведь мы, деревенские, люди невежественные, что знаем, то и говорим.
— Из середины «три — четыре»[308]
, зеленый с красным цвет, — возвестила Юаньян.— Горит большой-большой огонь — и гусеницы нет, — ответила старуха Лю.
— И такое случается, говори, не стесняйся!
— Справа вижу «аз — четыре»[309]
— посмотреть приятно, — продолжала Юаньян.— Вижу я большую редьку и чеснок, понятно, — отвечала старуха Лю.
— Получилось вместе: ветка, где цветы краснеют![310]
— воскликнула Юаньян.— Где цветы опали — завязь, тыква там созреет, — сказала старуха Лю под общий хохот.
В этот момент снаружи послышался шум, закричали служанки.
Если хотите узнать, что произошло, прочтите следующую главу.
Иллюстрации