Читаем Сон в руку полностью

— Что я скажу? Что женщине необходим регулярный секс. У нее без этого мозги киснут. Перед вами яркий пример. — Он показал на Дашу. — Хорошо. Раз уж Катя созналась, я подтверждаю, мы с ней сблизились, но произошло это всего лишь пару дней назад. Это должно было случиться, так как мы здесь единственные нормальные люди. Да, я хотел бы найти деньги своей жены, так же, как их хотел найти и мой дядя, царство ему небесное. Но если я ее убил, а деньги все себе забрал, то зачем тогда мне дом? Если же вы думаете, что сначала я убил свою жену, а только потом пошел проверять тайники, так это полный бред… Я что, похож на чокнутого? А если бы Деланян не появился с этой фотографией? Или он решил бы действовать другим способом? Что тогда: брать лопату и перекапывать сто тысяч квадратных километров? Кроме того, есть еще одно «но». Допустим, я действительно имел возможность убить и тетку и армянина. Но я не никак не мог убить своего дядю. Во-первых, я не умею ездить на лошади, а во-вторых, все то время, пока вы разъезжали по окрестным лесам, я лишь прогулялся до ближайшей деревни, а потом вернулся и играл здесь в бильярд. Вам это подтвердят с десяток человек. Кто же и за что его тогда убил? Ведь Катя все это время была с тобой. Кстати, она, если не ошибаюсь, провела в Нью-Йорке на конференции всего три или четыре дня. А мою жену убили в Калифорнии. Для тех, кто не знает географии, сообщаю: это очень далеко от Нью-Йорка. Представляете себе школьного учителя, который рыщет по незнакомой стране с кинжалом в руках?

— Ее задушили.

— Ах, задушили? — Ример приложил руку к груди и расхохотался. — Рыжая, ты хоть раз видела мою жену? Да она у джипа колеса бортировала без всякого автосервиса, Катя ее даже спящую задушить не смогла бы!

Даша растерянно посмотрела на Полетаева. Тот поднял руки вверх:

— Чур меня. Я здесь совершенно ни при чем. Это твоя история.

— Так ты действительно не убивала его жену? — тихо спросила Даша кузину.

После признания в измене мужу Катя чувствовала себя немного увереннее, словно одним махом оставила позади все сомнения.

— Дашка, да ты совсем чокнутая. Как такое могло прийти тебе в голову! А в Нью-Йорке я принимала участие во всех семинарах, устроители конференции не отпускали нас ни на шаг. Куда бы я летала?

— Но кто же тогда их всех убил?! — воскликнула молодая женщина.

Не получив ответ, она медленно опустилась на скамейку и обхватила голову руками.

Повисла пауза, и вдруг зал взорвался аплодисментами. Даша медленно подняла голову. В ресторане было полно народу, все смеялись и хлопали.

— Что это? — испугалась она.

— Браво! — кричали итальянцы. — Бис! Браво!

И только за столом незадачливых Дашиных спутников царило недоуменное молчание.

Харрис, который сидел ближе всех к остальным посетителям, пояснил:

— Они полагают, что мы организовали что-то вроде детективного клуба на выезде и ваша задача раскрыть сложное преступление. Победителю приз.

Перебросившись парой слов с возбужденными зрителями, он спросил:

— Кстати, они отмечают блестящую игру всех актеров и спрашивают, будет ли вечером новое представление?

— Будет. — Полетаев встал и демонстративно раскланялся. — Обязательно будет. Или я плохо знаю рыжих.

Глава 47

1

Целый день Даша ходила как в воду опущенная. Мысль о том, что она едва не упекла сестру за решетку, лишало ее желания даже в мыслях возвращаться к расследованию. Чтобы не обедать со всеми, она прокралась на кухню и выпросила себе пару бутербродов. Обслуга пока еще была к ней добра, возможно действительно принимала за телезвезду.

Вынужденное одиночество отчасти скрасил тот самый маленький итальянец, который пытался ухаживать за Дашей во время завтрака. Итальянца звали Рикардо, он хорошо говорил по-английски и все пытался узнать подробности вечернего представления.

— Ах, какая замечательная игра, — беспрестанно восторгался синьор Рикардо. — Скажите, а кто имеет на нее патент? Сколько стоило ваше путешествие?

— Пять литров испорченной крови, — буркнула Даша.

— Вы это в переносном смысле? — заулыбался он. — Понимаю, понимаю. Вам, наверное, очень хочется раскрыть преступление? — И, оглянувшись по сторонам, понизил голос: — А какая величина приза?

Дашу смешила восторженная искренность неожиданного поклонника. Но вместе с тем ей совсем не улыбалось признаваться в том, как обстоят дела на самом деле — не хотелось выглядеть круглой дурой. Что еще чуть — и сразу две страны откажут в гражданстве, если, конечно, она не окажет им ответную любезность, отдав концы на очередном допросе.

Коря себя за малодушие, она отвела глаза и пробормотала:

— Приз большой. Очень большой.

— А знаете что, — порывистый итальянец приблизился вплотную, — я помогу вам.

Даша хотела возразить, но синьор Рикардо поднял руку, предупреждая отказ:

— Нет, нет, мне не нужна доля от вашей награды. Единственное, о чем я попрошу, — это посодействуйте мне в приобретении лицензии на эту игру, но мне потребуется несколько большая информация. Человек, который нам переводил, он… А… — Рикардо махнул рукой, — он паршивый переводчик. Я, признаться, и половины не понял.

2

Перейти на страницу:

Все книги серии Рыжая

Похожие книги

Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Путеводитель по Лукоморью
Путеводитель по Лукоморью

До чего же негостеприимный городок! Не успела я приехать, как сразу подслушала разговор, что визит писательницы Арины Виоловой хуже десанта зеленых человечков. Если бы не секретное задание, ноги бы моей здесь не было! Не так давно в Беркутове объявилась… добрая волшебница: художница Ирина Богданова, направо и налево раздающая «исполнялки». У обладателей этих чудесных картинок, талантливо накорябанных в стиле «палка-палка-огуречик», мигом сбываются любые желания! Правда, есть небольшая неувязочка: Ирина Богданова… погибла несколько лет назад! Кто же занял место художницы и коварно вжился в ее роль? Я обязательно разберусь, только сначала приму душ из лейки в местном пятизвездочном отеле и выгоню влюбленную парочку, зачем-то забравшуюся в мою постель!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы