Читаем Сон волшебника полностью

Дьякон поправил зеркало, чтобы лучше в нём смотреться, клацнув когтями по деревянной раме.

— Ты хочешь проверить свою теорию, что мужской голос, который услышал охранник, сказал не «Тише, он может вас услышать», а «Миссис Тишински, он может вас услышать»?

Уна задумчиво кивнула.

— Хакельсмит говорил, что у него до сих пор звенело в ушах от удара по голове. В справочнике есть его адрес?

Дьякон зевнул.

— Надеюсь, поход к нему не входит в твои планы этой ночью.

— Не говори глупостей, Дьякон. Он входит в мои планы этим утром.

Дьякон пожал плечами и заговорил затихающим голосом, будто уже окунался в страну грез.

— Я не знаю, где он живёт. «Тёмная улица в лицах» не хранит адреса, за исключением нескольких особо значимых личностей.

Уна повалилась на кровать. Как же ей найти дом мистера Хакельсмита?


* * *


Утром Уна первым же делом снова направилась к музею. Дьякон на её плече расправил крылья и щурился от яркого утреннего света. Солнце только выглянуло из-за крыш и огненными всполохами отражалось от фасадов зданий.

Ощущение нереальности происходящего, которое Уна перенесла прошлой ночью, почти исчезло — почти, но не полностью. Несколько раз в течение поездки в карете в музей она обращала внимание на запах выпечки или на цоканье копыт лошадей по булыжнику и спрашивала себя, были эти ощущения реальными или лишь иллюзией. Но сегодня диссонанс вымысла и истины прошёл гораздо быстрее, чем прошлым вечером, чему Уна была несказанно рада.

Каменные ступени музея тоже были вполне прочными и настоящими.

— Не расскажешь мне, зачем мы приехали сюда так рано? — поинтересовался Дьякон. — Сейчас всего семь. До девяти часов музей не откроется.

Уна указала на поднимавшегося прямо перед ними по ступеням мужчину в униформе. Это был Виктор, дневной сторож, пришедший на работу.

— Потому что, Дьякон, — ответила Уна. — сейчас пересменка у охраны, и мы можем поймать мистера Хакельсмита по пути домой и расспросить о том, что он действительно слышал в ту ночь.

Но к полному разочарованию Уны тот, кто вышел из музея и подошел поздороваться с Виктором, был не Хакельсмитом, а абсолютно незнакомым мужчиной. Виктор, дневной охранник, и этот странный незнакомец поздоровались друг с другом и тот, который вышел из здания, передал второму ключи.

— Где Альберт Хакельсмит? — поинтересовалась Уна.

Двое мужчин одновременно повернули головы и долгое время не спускали с Уны глаз, а потом Виктор, дневной охранник, покачал головой.

— А, это опять ты. Прости, но Альберт остался дома согласно рекомендациям врача. Его замещает Дезмонд, временный ночной сторож.

— Это ещё что такое? — буркнул Дезмонд. Тощий, седой мужчина с пучками торчащих из ноздрей волос огляделся по сторонам и перевел взгляд, полный раздражения, на Уну.

— А, это мисс Крейт, — заискивающе произнес Виктор. — Немножко воображает себя детективом, да?

Уна проигнорировала вопрос.

— Вы знаете, где он живет?

— Дезмонд? — удивился Виктор.

Уна помотала головой.

— Нет, не Дезмонд. Альберт Хакельсмит.

— Вообще-то, знаю, — ответил Виктор. — Мистер Гламп вчера вечером просил меня отнести ему зарплату. Он живет в Здании Мортенстайна на третьем этаже. Восемнадцатая квартира, если не ошибаюсь.

— Эй, ты чего тут раздаёшь кому попало личную информацию? — неодобрительно пробурчал Дезмонд.

— А что в ней секретного? — нахмурился Виктор.

— Надеюсь, обо мне ты трепаться не будешь? — рявкнул новый ночной сторож.

— Да я даже не знаю, где ты живешь. И вообще, кто ты такой, чтобы…

Уна почти бегом вернулась в карету, где её терпеливо ждал Самулиган, и крики двух мужчин стали тише. Она забралась внутрь и попросила:

— Вези нас к Зданию Мортенстайна, Самулиган.


* * *


Через двадцать минут они остановились перед грязным четырехэтажным зданием. Спрыгнув на тротуар, Уна посмотрела на золотой фасад отеля и казино «Белладонна». Именно там, в дорогих стенах отеля, в течение многих лет управлял своей преступной организацией Кровавый Мартин, и никто, кроме его самых преданных последователей, не видел этого человека.

— Как думаешь, он там? — поинтересовалась Уна.

— Ты имеешь в виду Кровавого Мартина? — уточнил Дьякон. — Думаю, нет. Его разыскивает вся полиция.

— Ты прав, — кивнула Уна, но никак не могла избавиться от ощущения, что за ней кто-то наблюдает. Она переключила внимание на Здание Мортенстайна. Внезапно у неё по спине побежал холодок. Украшенное полуразрушенными статуями горгулий на грязных уступах, здание напомнило Уне о том, что здесь, за мрачными стенами, произошло не одно преступление.

— Вас сопроводить? — спросил Самулиган, и Уна, обернувшись, увидела, что он уже стоит рядом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник Темной Улицы

Волшебная Башня (ЛП)
Волшебная Башня (ЛП)

«Волшебная башня» является продолжением детективной истории о «Волшебнике Темной улицы», книжной серии, номинированной на премии Эдгара Аллана По и Агаты Кристи.Несмотря на удивительные магические способности и навыки расследования сыщицы Уны Крейт, ее детективное агентство приказало долго жить. Отважная героиня принимает очередной вызов судьбы, став участником магического конкурса «Волшебная башня».Хотя состязания проводились каждые пять лет, еще никому не удавалось пройти всю серию опасных заданий до конца, будь то гонка на коврах-самолетах или бой с ордой злобных обезьян. А там, где начинается конкуренция, всегда найдется место новому преступлению. Во время карнавала в окрестностях Волшебной башни была похищена раритетная чаша для пунша, магическим образом связанная с потусторонним миром. И если Уна найдет вора, она сможет получить ответ на вопрос — виновата ли она в трагической гибели мамы и сестренки, случившейся несколько лет назад.Полная волшебства, тайн и веселья «Волшебная башня» продолжает замечательные приключения Уны Крейт.

Шон Томас Одиссей

Фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези

Похожие книги