Читаем Сонеты полностью

Куда, перемещая тело, душу я везу опять? И где же те края, где добрый ангел мне шепнет об этом?

03.08.99 22.20

2 Общенье прервано, а речь еще звучит и вообще все, извиваясь речью, из будущего мне спешит навстречу, и славно переполнены ручьи.

И старое мне новости вручить спешит, журча, и каждый миг -- предтеча, который недостаточно отмечен в потемках дня, в полуденной ночи.

А суть моя недвижна и безмолвна, как после чтения Лотреамона. Застывшесть мраморна. И каждый квант

недвижности -- становится посевом надежды на осенний май, где гневным немот опроверженьем ринусь -- к вам.

03.08.99

3 Не учтены чужого километры и тьмы неравнодействующих сил... А бог двоих и просит, и просил высокость чувства пылью не разветрить.

Наш дух -- бродяга, но душа -- оседла, ей без пенатов этот свет не мил, и я придумал: где бы я ни жил, считать, что дома я, и глупо медлить

с проникновенностью ночных бесед, со взглядом влажным, что им вслед бросаем мы при расставаньях,

с ненарочитым породненьем с тем, кто стал соавтором твоих поэм, а в вечности -- еще роднее станет.

04.08.99 12.30

4 Спокойно презираю всех предавших -мне не хватает памяти на них, они уже не повседневный стих, что нас то раззадорит, то утешит,

то сделает биенье пульса реже в минуту, где никто уже не лих, то радостью заполнит за своих в шарообразном нашенском манеже,

то объяснит, лишь рифмой намекнув, то в паузе меж слов простит вину кому-нибудь любимому навеки,

то перескажет вечер корневой, когда картины лживой первый слой бес наносил наколками на веки.

04.08.99 15.58

5 Родное с чуждым... Вещество -- одно. Все от того зависит, как настроить всю эту массу, вставшую горою, что обойти тебе не суждено.

И в синхрофазотроне быта сном кварк доброты перелетит порою в тот край души, где ионы злые роем жужжат-кружат. И вдруг, потрясено,

все, что есть сущность наша, обновится и благо просветляет наши лица, все той же, что и зло, звездой светя.

Но мы убеждены, что все иначе, что сущности у всех нас однозначны, а, упрощенным, бог нам не судья.

04.08.99 18.58

ЗАПОРОЖСКИЕ СОНЕТЫ 1. Такой неясный день - сплошная муть, а мысль моя -- из блесток новогодних, из ласковой погоды самой летной, когда и танку хочется вспорхнуть.

И путь на юг -- рождественский как путь. Мы позабыли многое сегодня -Христос родился там, где неохотно заходит солнце, чтобы отдохнуть.

Подарки озарений бесконечных в укромные места сложила вечность для смой честной нашей красоты.

И климат прав любой. и автор чуда -строка идей, бегущая повсюду, когда привык задумываться ты.

13.12.99 (В поезде Киев-Запорожье)

2. В Запорожье в декабре туманно и не видно Хортицы вдали, но исходит что-то из земли без экскурсоводского обмана.

И полтыщи лет-- как будто мало. Зал существованья опылив ротами фруктовыми, разлив дум казацких мелос мысли манит,

изменив мой северный настрой, смысл ему придав совсем иной, не звуча в реальности наружной.

Что все это значит? Суть времен вне времен хранится? И спасен тот, кто сути этой не нарушил? 14.12.99 Запорожье

3. Речей излишества... Молчать! Хотя бы и в ущерб чему-то -иначе разобьется утро игрушкой елочной и часть

души, еще живой сейчас, сбежит, не выдержав рассудка предательств многократных -- в утлых суденышках ненужных слов. Свеча

на негативе антисветит тьмою опять И пламя, что никак не смою со стен вечерних. и они грязны.

Хоть кажется, что все вокруг опрятно и вымышлены злые беспорядки в израненных пределах тишины. 14.12.99

4. Влечение к восходу вездесуще, предвосхищенье солнечности есть одна из лучших форм бытийства здесь, на нашей, в общем, беззащитной суше.

Декабрьской ночью соловья услышав, я точно знаю - он рассветен весь, он --трелями украшенная есть, воображенью данная, чтоб глуше

в нем стал застрявший в щели звук, что самосожалением зовут в известных толстых книгах. Скорость света

гораздо выше, если мыслим свет, открыт любовью, восхищеньем спет и длится в наших душах, а не где-то...

15.12.99 (4 часа утра)

5. Смысл жизни в том, чтоб было хорошо! не только духу в нас -- душе и телу, всему совместно, сразу, не отдельно лишь одному из троицы. Прыщом

убить легко нас можно, вызвав шок -тщеславием пространства, если дело все в том, что мы восторги не узрели, прекрасное постигнув, взять в расчет,

отдать участию неповторимой силы -своей, единственной -- в неугасимом горении, горящему продлив

существованье. боже мой, как славно, пересотворяя мир, как будто слайды, рассматривать действительности миф!

15.12.99 (7 часов утра 1 минута)

6. Страна мгновенья исчезает в новом, но явится когда-нибудь опять в дали, где можно все припоминать, не подчиняясь временн'ым оковам.

Бродячее пространство мы готовим, когда великому возобладать вдруг удается, чтоб рождалась знать в среде простолюдинов-чувств, чтоб словом

(а может, ауфтактом слова) мы его могли всегда позвать из тьмы страну витающую и без визы

в ней оказаться вновь. И счастьем встреч в воображении нам трудно пренебречь. Да и зачем, коли мы от них зависим?..

10.07 16.12.99

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия