Читаем Сонеты полностью

Прекрасный взор мне говорил, казалось:«Меня ты больше не увидишь тут,Как вдалеке твои шаги замрут, —Смотри, чтоб сердце после не терзалось».Предчувствие, зачем ты отказалосьПоверить, что мучения грядут?Значение прощальных тех минутНе сразу, не тогда, потом сказалось.Ее глаза безмолвные реклиМоим: «Друзья, которых столько летМы были вожделенное зерцало,Нас небо ждет — совсем не рано, нет! —Мы вечную свободу обрели,А вам, несчастным, жить еще немало».

CCCXXXIII

Идите к камню, жалобные строки,Сокрывшему Любовь в ее расцвете,Скажите ей (и с неба вам ответит,Пусть в прахе тлеть велел ей рок жестокий),Что листья лавра в горестном потокеИщу и собираю; листья эти —Последние следы ее на свете —Ведут меня и близят встречи сроки,Что я о ней живой, о ней в могиле —Нет, о бессмертной — повествую в муке,Чтоб сохранить прелестный образ миру.Скажите ей — пусть мне протянет рукиИ призовет к своей небесной былиВ мой смертный час, как только брошу лиру.

CCCXXXIV

Коль верности награда сужденаИ горе не осталось без ответа,Я жду награды: вера ярче светаИ в мир, и в Донну мной соблюдена.Мои желанья ведает она.Они все те же, только не примета —Лицо иль слово — ей сказали это,Но вся душа пред ней обнажена.Следя с небес за мной, осиротелым,Она себя являет нежным другом,Вздыхая обо мне со мною вместе.И верю, что, расставшись с бренным телом,Я снова встречусь с ней и с нашим кругомВоистину друзей Христа и чести.

CCCXXXV

Средь тысяч женщин лишь одна была,Мне сердце поразившая незримо.Лишь с облаком благого серафимаОна сравниться красотой могла.Ее влекли небесные дела,Вся суета земли скользила мимо.Огнем и хладом тягостно палима,Моя душа простерла к ней крыла.Но тщетно — плоть меня обременяла;Навеки Донну небеса призвали,И ныне холод мне сжимает грудь:Глаза — ее живой души зерцала, —О, для чего Владычица ПечалиСквозь вас нашла свой беспощадный путь?

CCCXXXVI

Я мыслию лелею непрестаннойЕе, чью тень отнять бессильна Лета,И вижу вновь ее в красе расцвета,Родной звезды восходом осиянной.Как в первый день, душою обаяннойЛовлю в чертах застенчивость привета.«Она жива, — кричу, — как в оны лета!»И дара слов молю из уст желанной.Порой молчит, порою… Сердцу дорогТакой восторг!.. А после, как от хмеляОчнувшийся, скажу: «Знай, обманулаТебя мечта! В тысяча триста сорокОсьмом году, в час первый, в день апреляШестый — меж нас блаженная уснула».

CCCXXXVII

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир поэзии

О вечном. Избранная лирика
О вечном. Избранная лирика

Пьер де Ронсар (1524―1585) — французский «принц поэтов», оказавший влияние на английскую, голландскую, польскую поэзию, вдохновлявший крупнейших композиторов своего времени. В двадцать восемь лет он уже был на вершине славы даже за пределами Франции. Многие его произведения стали классическими и вошли в золотой фонд французской поэзии. Незаслуженно забытый, Ронсар был вновь оценен спустя почти триста лет благодаря деятельности Ш.-О. Сент-Бёва, известного историка литературы и критика. В России Пьер Ронсар стал известен с XVIII в. В нашем столетии этот прекрасный поэт и философ вновь заблистал в работе прекрасных переводчиков.Сборник составили три любовных цикла, посвященные Кассандре, Марии и Елене, а также оды, гимны, элегии, поэмы и стихотворения разных лет.

Пьер де Ронсар , Пьер Ронсар

Поэзия / Стихи и поэзия
Японские пятистишия. Капля росы
Японские пятистишия. Капля росы

Один из древнейших, безукоризненный по форме жанр традиционной японской поэзии — танка — широко представлен в настоящем сборнике: от поэта хэйанской эпохи Аривара-но Нарихира до демократической поэзии Исикава Такубоку начала нашего столетия. Составитель знаменитой антологии «Кокинсю» Ки-но Цураюки дает точные характеристики поэтам, вошедшим в данный сборник: «Аривара-но Нарихира… Его песни — как поблекшие цветы: они утратили и цвет и красоту, но сохранили аромат. Фунъя Ясухидэ — словно купец, разряженный в одежды из шелковых тканей». Значительное место в книге занимает наиболее известный из поэтов XII в. Сайгё. Его танка отличаются философской глубиной, яркостью и свежестью образов, восторженным отражением красоты природы. Танка Сайгё расположены тематически, по образцу антологии «Кокинсю».

Акико Ёсано , Мария Ока , Найсинно Сикиси , Сэёко Кумки , Такубоку Исикава , Цураюки Ки-но , Эмон Акадзомэ

Поэзия / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Сонеты
Сонеты

Родоначальник современной лирики, известный всему миру поэт итальянского Возрождения Франческо Петрарка (1304–1374) не только изменил содержание поэзии, но и создал совершенную стихотворную форму. Его стихи музыкальны, а образы изящны. Лирика Петрарки оказала большое влияние на развитие европейской поэзии. Наряду с Данте и Дж. Боккаччо он считается создателем итальянского литературного языка.В молодости Петрарка готовился стать юристом, но желание прославиться заставило его писать. И хотя к концу жизни он осознал бренность славы перед вечностью, все-таки достиг желаемого — поэта увенчали лаврами в римском Капитолии.В данном сборнике представлены все 317 сонетов этого бессмертного поэта. Они обращены к реально существовавшей женщине и состоят из двух частей: «На жизнь Мадонны Лауры» и «На смерть Мадонны Лауры». Книгу открывает автобиографическая проза «Письмо к потомкам», ставшая едва ли не первой в своем роде.

Франческо Петрарка

Поэзия

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики