Читаем Сонеты полностью

<p><strong>Из последних стихов</strong></p>Жаку ГревенуКак тот прославленный борец,Кого мы все когда-то знали,Хранящий многие медалиИ память добрую сердец,Уже предчувствуя конец,Глядит в особенной печалиНа молодую поросль в зале,Так я, израненный боец,Забыв про возраст и страданья,Внимаю новым дарованьямИ вспоминаю времена,Когда я, юный и счастливый,Склонялся над своей «Оливой»,И душу греет та весна.<p><strong>От переводчика</strong></p>

Жоашен Дю Белле родился в 1522 г. в местечке Лире в провинции Анжу, в семье, происходившей из старинного дворянского рода Франции.

Начало его жизни было беспечным и радостным, но вскоре он теряет одного за другим обоих родителей и старшего брата и остается один на один с пришедшим в упадок хозяйством. Он успевает, однако, увлекаться стихосложением, хотя и готовится к занятиям юриспруденцией. Длительная болезнь, закончившаяся почти полной глухотой, окончательно определяет его выбор, он целиком посвящает себя стихотворчеству. Он сближается с поэтами, объединившимися в последующем в так называемую Плеяду, у него много друзей и сообщников, его стихи поражают обилием адресатов. В 1549 г. он выпускает в свет знаменитый трактат «В защиту и обогащение французского языка», ставший манифестом новой поэтической школы, и в том же году — свой первый сборник сонетов «Олива», сразу сделавший известным его имя.

В 1553 г, он обрек себя на добровольное изгнание, уехав в Италию со своим родственником кардиналом Жаном Дю Белле в качестве его секретаря. Причины отъезда были прежде всего денежного свойства, но поэт стремился еще и побывать на родине античности и Возрождения. Вначале он воодушевлен увиденным, и чувство это изливается в новом сборнике сонетов «Римские древности», но затем трудная, обременительная жизнь секретаря кардинальского посольства заставляет его пожалеть о принятом решении. Сатирические, направленные против церкви стихи Дю Белле из будущего цикла становятся широко известны в Риме и вызывают скандалы, усложняющие положение кардинала и его незадачливого секретаря, взявшегося, как он теперь признается, не за свое дело.

В 1556 г. он возвращается в Париж, публикует свой лучший сборник, «Жалобы», или, как их принято у нас называть, «Сожаления». Дела его уже непоправимо расстроены, его покровители оставляют его либо в силу обстоятельств, либо сознательно, будучи шокированы его поэтической дерзостью. Последние годы жизни поэта проходят в непрерывных судебных тяжбах. Дю Белле умер в возрасте 38 лет, успев стать к этому времени одним из лучших поэтов Франции.

<p><strong>Указатель собственных имен</strong></p>

Баиф Жан Антуан де (1532-1589) — один из поэтов Плеяды.

Белло Реми (1528-1577) — поэт Плеяды.

Визе — священник, сменивший Рабле в его приходе; в его доме умер Дю Белле.

Бретон — один из секретарей кардинала Жана Дю Белле.

Бужю Жак — поэт, друг Ронсара и Дю Белле.

Буше Этьен — секретарь французского посольства в Риме.

Горд Жан Антуан де Симиан, сеньор де Горд — друг Дю Белле.

Даго — неустановленное лицо.

Дилье — друг Дю Белле.

Жан Дора (1508-1588) — ученый-гуманист, поэт, наставник молодых поэтов Плеяды.

Дульсин — римский врач и священник.

Лаэ Робер — советник парижского парламента, поэт.

Маньи Оливье — французский поэт, бывший в Риме одновременно с Дю Белле.

Маргарита Французская — сестра короля Генриха II, покровительница литераторов и поэтов.

Маро — камердинер кардинала Дю Белле.

Мелин, де Сен Желе — французский поэт.

Мони, сеньор де Гриньи — епископ, близкий родственник кардинала Дю Белле.

Морель Жан де — французский высокопоставленный чиновник, покровительствовавший поэтам, дававший им кров.

Немезида — в греческой мифологии богиня мщения.

Нереиды — морские нимфы в греческой мифологии.

Палатин — один из семи холмов Рима.

Паскаль Пьер де — друг Дю Белле и других поэтов Плеяды.

Роберте, Флоримон — французский дворянин, друг Дю Белле.

Ронсар Пьер де (1524-1585) — поэт, глава Плеяды.

Цирцея — в греческой мифологии волшебница, завлекавшая на свой остров мужчин и бращавшая их затем в свиней.

Юлий III — римский папа в 1550-1555 годы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Полное собрание поэтических сочинений
Полное собрание поэтических сочинений

В настоящем издании полное собрание поэтических произведений Франсуа Вийона приводится без каких-либо исключений на основе издания: François Villon. Oeuvres. Editées par Auguste Longnon. Quatrième édition revue par Lucien Poulet. P., Champion, 1932. Переводчиками – прежде всего выполнившими почти полные переводы наследия Вийона Ф. Мендельсоном, Ю. Кожевниковым и Ю. Корнеевым – были учтены замечания и уточнения множества других изданий; шесть из написанных Вийоном на жаргоне «кокийяров» баллад впервые появились еще в издании Леве в 1489 году, в более поздних изданиях их число дошло до одиннадцати; хотя однозначному толкованию их содержание не поддается, Е. Кассирова, используя известный эксперимент Л. Гумилева и С. Снегова (по переложению научно-исторического текста на блатной и воровской), выполнила для нашего издания полный перевод всех одиннадцати «баллад на жаргоне». В основном тексте использован перевод Ю. Кожевникова, в примечаниях приведены варианты переводов почти всех баллад Вийона, выполненных другими поэтами.

Франсуа Вийон

Классическая зарубежная поэзия
Ворон
Ворон

Эдгар Аллан По – знаменитый американский поэт, прозаик, критик, журналист. Человек ослепительного таланта и горестной судьбы. Ненавистники и почитатели, подражатели и последователи – всем им, и уже не один век, не дает покоя наследие По. Его влияние как писателя и поэта на мировую литературу огромно. В области поэзии это и Шарль Бодлер, и французский символизм, практически весь русский Серебряный век. В настоящем двуязычном издании По представлен именно в ипостаси поэта. «Создание прекрасного посредством ритма» – так определял поэзию По, автор таких поэтических шедевров, как «Ворон», «Аннабель Ли», «Улялюм», «Колокола», «Линор». В своих стихах По отворачивается от «жизни как она есть» и создает иную реальность, неясную и туманную, реальность грез и мечты, которая вот уже более века не отпускает от себя почитателей творчества гениального поэта.

Эдгар Аллан По

Классическая зарубежная поэзия