Читаем Сооруди себе рыжий парик полностью

— Ну, вы успокоились? — спросила она через некоторое время с легким участием. Но меня это не тронуло. Вскоре мы подъехали к развилке, и она свернула налево. Дорога шла немного вниз через пустынную, малозаселенную местность, и мы не встретили ни одной машины.

— Присмотрите где-нибудь место, где можно съехать с дороги, — сказал я. — Вам нужно переодеться.

— Хорошо.

Она поехала медленнее. Через несколько минут мы увидели узкую дорогу, ответвляющуюся от нашей и ведущую в лес. Она свернула на нее, доехала до места, которое не было видно с дороги, и остановилась.

Я вынул ключ зажигания и вышел из машины. Она заметила это и усмехнулась.

— Вы мне не доверяете?

— Неужели вы меня считаете таким дураком?

Я указал на чемодан.

— Переоденьтесь в машине. Крикните мне, когда закончите.

Я прошел немного назад по дороге и закурил сигарету.

Небо заволокло, было абсолютно темно и невероятно тихо. Ничто не шевелилось. Мы были совершенно одни.

Одни?

По автострадам в темноте за нами мчались полицейские машины. По радио передавались короткие точные указания. Мы были не такие, как все, нас повсюду караулили.

Я повернулся и посмотрел на красные огни машины. Мы не могли от них ускользнуть, у них в руках все козыри. Кроме двух. Не было описания машины и моей внешности. Они не знали, кто я такой и каков из себя, они обо мне вообще ничего не знали. Если бы я мог помешать им найти блондинку и Джека, то все могло обойтись благополучно.

Я докурил сигарету и бросил в темноту окурок. Маделина тихо позвала меня, и я вернулся к машине. Она открыла дверцу и выключила внутреннее освещение. Когда я сел, то увидел в ее руке зеркальце, другой она подкрашивала губы.

Она надела жакет и темную блузку, которая была почти такого же цвета, как ее глаза. У блузки были широкие рукава с темными манжетами, ее руки были очень красивы. Убрав зеркальце и губную помаду, она посмотрела на меня.

— Как я теперь выгляжу? — спросила она.

— Превосходно, — ответил я. — Прекрасно для женщины, которая только что убила другую.

— Вы выбираете неудачные выражения, — заметила она. — Разве не лучше сказать «уничтожила» или «устранила»?

— Конечно, ваше высочество, извините. А теперь достаньте эти три ключа и отдайте их мне.

— Зачем? Вы с ними без меня ничего не сделаете.

— Знаю. Но, как только мы устроимся, вы можете прийти к выводу, что моей помощи вам больше не нужно. Я же не могу все время сторожить вас. Я, между прочим, временами должен поспать, и у меня нет желания каждый раз провожать вас в туалет. Поэтому будет лучше, если я возьму их для предосторожности.

Она саркастически засмеялась, затем достала из сумки ключи и отдала их мне.

— Так будет лучше, — сказал я и сунул их в свой бумажник.

Я взглянул на часы. Было двадцать минут десятого. Я сел за руль и поехал назад на дорогу. По длинному мосту мы переехали через реку. По дороге встречалось так много колдобин, что я не мог ехать быстрее 60 километров в час.

— А куда мы, собственно, едем? — спросила она.

— В Санпорт. Дэви-авеню, 3827. Запомните на случай, если нам придется разлучиться. Моя квартира на третьем этаже, номер 303.

— 303, Дэви-авеню, 3827, — повторила она. — Это легко запомнить.

— Моя фамилия Скарборо. Ли Скарборо.

— Это верно? Или снова псевдоним?

— Это мое настоящее имя.

— Так, — сказала она. — Еще кое-что меня интересует. Как мы поступим с машиной, если живыми доберемся до Санпорта?

— Поставлю на стоянку в аэропорту после того, как отвезу вас на свою квартиру. Обратно в город вернусь на такси.

— Разве это не бросится в глаза? — спросила она. — Ведь если мы действительно хотим улететь, то наверняка не оставим машину у аэропорта.

— Верно. Но никто точно не будет знать, что мы собирались делать. Вообще неизвестно, что мы воспользовались этой машиной. А если докопаются до этого, то будут только предполагать, что вы находитесь где-то в Санпорте. Вы «заляжете на дно». Вам нельзя будет выходить из квартиры.

— Но, а как мы достанем деньги?

— Придется подождать, пока все успокоится. До какого времени уплачено за аренду сейфов?

— До июля.

— Ага, времени достаточно. Вы пробудете в квартире месяц, возможно, даже дольше. Мы сделаем все, что возможно для изменения вашей внешности. Покрасим вам волосы в рыжий цвет. Купим дешевые платья и так далее. Но в деле есть одна закавыка. Как часто вы бывали в банках, в которых арендовали сейфы?

— Это три разных банка, — ответил она. — В каждом я была только один раз.

— Замечательно. Никто не помнит, как вы выглядели.

— А если этот месяц я пробуду в вашей квартире и не сойду с ума и если нам удастся получить деньги, что тогда будет?

— Это я вам уже говорил, — ответил я. — Тогда я отвезу вас на Западное побережье. Например, в Сан-Франциско. На машине. Вы сможете обзавестись карточкой социального обеспечения на имя Сузи Мамбли и подыскать себе работу. Если вы бросите пить и не проболтаетесь, то вас не поймают.

— А кем я буду работать? Официанткой?

— Почему бы и нет? Что бы вы ни делали, вам с вашей внешностью долго работать не придется. Многие мужчины захотят вас содержать.

Перейти на страницу:

Похожие книги