Читаем Соотношение «права ВТО» и национального права государств-членов полностью

Другие положения соглашений ВТО требуют осуществления опубликования и нотификации о применяемых торговых мерах в целом в отношении: импортных ограничений в области текстиля (ст. 2 Соглашение по текстильным изделиям и одежде[203]); технических регламентов (ст. 2.9–2.11, 3.2, 5.6–5.8, 15.2 Соглашение по техническим барьерам в торговле[204]), импортного лицензирования (ст. 1.4 (a); 5 Соглашение по процедурам импортного лицензирования[205]) и др.

Два соглашения – СФС Соглашение (Приложение В, § 5) и Соглашение по техническим барьерам в торговле (ст. 2.9 и 5.6) – содержат обязательства по нотификации законопроектов или предполагаемых мер в разумный период времени с тем, чтобы члены ВТО имели возможность ознакомиться с ними.

В области торговли услугами соответствующие обязательства установлены в ст. III ГАТС, а в сфере интеллектуальной собственности – ст. 63 ТРИПС[206].

Последний способ обеспечения транспарентности – МОТП – направлен на «содействие более совершенному соблюдению всеми членами правил, норм и обязательств, принятых по многосторонним торговым соглашениям и, где это применимо, по торговым соглашениям с ограниченным кругом участников, и, следовательно, более четкому функционированию многосторонней торговой системы, путем достижения в ней большей гласности и понимания торговой политики и практики членов», включая, конечно, национальные законы в области торговли (разд. А Приложения 3 к Соглашению об учреждении ВТО)[207]. По существу, МОТП направлен на осуществление на регулярной основе «оценки значимости всего спектра торговой политики и практики отдельных членов и их влияния на функционирование многосторонней торговой системы» (разд. А Приложения 3 к Соглашению об учреждении ВТО). Несмотря на то, что МОТП не является механизмом по разрешению споров, в некоторых случаях он может послужить предпосылкой к ее инициированию после выявления противоречащих «праву ВТО» национальных актов или других торговых мер[208].

Комитет по санитарным и фитосанитарным мерам на своем заседании 20 июня 2008 г. принял пересмотренные «Процедуры, рекомендованные для имплементации обязательств по транспарентности в СФС Соглашении» и отметил, что «термин транспарентность в контексте ВТО используется для обозначения одного из фундаментальных принципов соглашений ВТО, целью которого является достижение высокой степени ясности, предсказуемости и информативности относительно торговой политики, правил и регламентов членов ВТО…»[209].

Принцип транспарентности также закреплен в национально-правовых актах государств-членов ВТО. Например, реализацию этого принципа в Российской Федерации обеспечивают положения ст. 9 и 9.1 Федерального закона от 27 декабря 2002 г. № 184-ФЗ «О техническом регулировании» (§ 713 ДРГ Российской Федерации). В Республике Казахстан – положения Закона Республики Казахстан № 213-I «О нормативных правовых актах» от 24 марта 1998 г., предусматривающие официальное опубликование и последующую официальную публикацию нормативных правовых актов (§ 1141 ДРГ Республики Казахстан). В Украине ст. 23 Закона Украины «О стандартах, технических регламентах и процедурах оценки соответствия» определяет, что «принятый Кабинетом Министров Украины технический регламент опубликовывается в информационном бюллетене «Официальный вестник Украины» (§ 297 ДРГ Украины).

В Республике Молдова Решение Правительства № 1104 от 28 ноября 1997 г. «О порядке проведения юридической экспертизы и государственной регистрации ведомственных нормативных актов» устанавливает, что все законы, правительственные решения и другие правовые документы вступают в силу только после их опубликования в соответствии со ст. III (1) ГАТС (§ 235 ДРГ Республики Молдова[210]).

Обратимся к принципу недискриминации в торговле.

Под принципом недискриминации в торговле понимается обеспечение общих условий для всех членов, их товаров и лиц[211], т. е. правительства членов должны устранить дискриминационный режим в международной торговле (преамбула ГАТТ-1947 и Соглашения об учреждении ВТО).

В ст. XIX, XX ГАТТ-1994 устанавливается, что государства-члены не вправе применять чрезвычайные меры в отношении импорта отдельных товаров таким образом, который мог бы представлять средство произвольной или неоправданной дискриминации между государствами.

В практике ОРС ВТО под недискриминацией в торговле понимается отсутствие дифференцированного режима между членами ВТО[212].

Принцип недискриминации в торговле получил конкретизацию в СФС Соглашении. Применительно к сфере санитарного и фитосанитарного регулирования принцип недискриминации в торговле означает, что «СФС меры не должны служить средством произвольной или неоправданной дискриминации между государствами-членами и не применяются таким способом, который являлся бы скрытым ограничением международной торговли» (ст. 2.3 СФС Соглашения).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адвокат как субъект доказывания в гражданском и арбитражном процессе
Адвокат как субъект доказывания в гражданском и арбитражном процессе

Книга посвящена участию адвоката в доказывании в гражданском и арбитражном судопроизводстве. В работе достаточно подробно анализируется полномочия адвоката по доказыванию на всех стадиях судопроизводства, в том числе при определении предмета и пределов доказывания, собирании и представлении доказательств, участии в их исследовании и оценочной деятельности в гражданском и арбитражном процессе. Затрагиваются также вопросы этического, психологического характера, а также многое другое, заслуживающее теоретический и практический интерес. Книга может послужить хорошим практическим пособием для адвокатов, судей, прокуроров, преподавателей, аспирантов и студентов юридических учебных заведений. Автор книги А. А. Власов — выпускник МГУ, кандидат юридических наук.

А А Власов , Анатолий Александрович Власов

Юриспруденция / Образование и наука
Истинная правда. Языки средневекового правосудия
Истинная правда. Языки средневекового правосудия

Ольга Тогоева – специалист по истории средневековой Франции, доктор исторических наук, главный научный сотрудник Института всеобщей истории РАН.В книге «"Истинная правда". Языки средневекового правосудия» на материале архивов Парижского парламента, королевской тюрьмы Шатле, церковных и сеньориальных судов исследуется проблема взаимоотношений судебной власти и простых обывателей во Франции эпохи позднего Средневековья.Каковы особенности поведения и речи обвиняемых в зале суда, их отношение к процессуальному и уголовному праву? Как воспринимают судьи собственную власть? Что они сами знают о праве, судебном процессе и институте обязательного признания? На эти и многие другие вопросы Ольга Тогоева отвечает, рассматривая также и судебные ритуалы – один из важнейших языков средневекового правосудия и способов коммуникации власти с подданными. Особое внимание в книге уделено построению судебного протокола, специфике его формуляра, стиля и лексики.Издание адресовано историкам, юристам, филологам, культурологам, а также широкому кругу читателей, интересующихся эпохой Средневековья.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Ольга Игоревна Тогоева

Юриспруденция