Читаем Сопротивление (сборник) полностью

Боль твоя высока.Разве только собака услышит.Или Бог.Если он еще не оглох, как Бетховен.Ничего он не видит.Ничего он не слышит.Знай себе музыку пишет.До него написал ее Бах.Милый мой,Как ты плох.Ты небрит, и разит перегаром.Ты к «Сайгону» подходишь, чтоб одномуне стоять,Глаз на глаз с этим городом.Мимо девушки ходят,Проходят,С крепким туристским загаром.Тебе хочется,Очень хочется,Их целовать.Эти девушки любят поп-музыку,А ты им в висок наставляешьДни и раны свои,Некрасивый свой рот разеваешь,Межзвездным озоном рыгаешь,Полюбить и отдаться пугаешь.Слава Богу, не слышат они.И проходят…Уходят…Ты смотришь им вслед,Но недолго.Мой бедный,Мой славный поэт.Достаешь записную и пишешь.Ничего ты не видишь.Ничего ты не слышишь.Знай себе, музыку пишешь…

Петру Чейгину

Ты подходишь к «Сайгону», чтоб одномуне стоятьГлаз на глаз с этим городом.Ты не высок,Потому и не горбишься.Экий грибок. Панибрат.Время грибное стоит.Доверху наполнив лукошко,Босоногая девочкаСпитИ видит тебя.Ты глядишь на нее,Сквозь витрину,В окошко.Время грибное стоит.Под асфальтом грибная земля.Иногда, вспоминая про это,Грибником просыпаюсь и я.Каково же тебе,панибрату,Осенним лесам?..Собирай, твое время поспело.Собирай, пока есть тебе дело.И лесов не останется нам.И грибов не останется нам.Разве что шампиньоны в пещерах бомбоубежищ.

Виктору Кривулину

Когда душе захочется пожитьЧетырехстопным ямбом,Я сажусьна Витебском в одну из электричекИ еду в Царское Село.Сажусь.Гляжу в окно, уткнувшись лбом в стекло.Дождь длится.Осень процветает за стеклом.Город выносит новостройные кварталык железной колее.Пытаюсь понять их смысл. Их музыку.Да, это музыкаПускай она суха, словно проезд по пишущеймашинке,Но это музыка.И под нее живут.И, более того, порой танцуют.И, более того,Я – выкормыш барокко –Танцую музыку, назначенную веком двадцатым.Впрочем,если говорить об архитектуре,То я думаю, что, когда архитекторсможет организовыватьПространство в архитектуруС тем же произволом, с которым яОрганизовываю язык в поэзию,Когда он,Несчастливый в любви как Аполлинер,Скажет:– Я позабыл древние законы архитектуры,Я просто люблю, –То, наверное,Искусство его станет называться барокко.Хотя, наверняка, оно перестанетНазываться архитектурой.Тебе же, Кривулин, я говорю, что не стоитгальванизироватьКанонические формы стихосложения.Ибо они, всё одноВоняют.Надо глубоко забыть,Забить в себяМастерство, нажитое до нас.А свое собственноеТворить сиюминутно.Так давно тебя не было в «Сайгоне»!Жив ли ты?

Михаилу Богину

(посвящение снимается)

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное