Читаем Сопротивление полностью

В ее тоне слышалось легкое раздражение, как если бы он опоздал на ужин в ее клубе. Элли не видела признаком дискомфорта в ее выражении или позе. Вместо этого, она действительно выглядела довольной - щеки раскраснелись, глаза сияют. Как будто он сделал что-то забавное.

Она любит это, поняла Элли. Игру. Высокие ставки. Это ее мир.

- Обязательно, профессор. - Натаниэль рассмеялся, и это не было неприятным звуком. Он дважды коснулся левого рукава. А потом правого. Его движения были идентичны в обоих случаях.

Она вспомнила об убеждении Кэти, что у него есть обсессивно-компульсивное расстройство.

Он подошел к ним, словно они были друзьями и собрались устроить пикник в парке. Вдруг Натаниэль повернулся и посмотрел на Элли с интересом.

- Элли. Ты хорошо выглядишь.

Раньше она только однажды была так близко к нему, и тогда он держал нож у ее горла.

У нее пересохло во рту, и она никак не могла говорить.

Картер ступил вперед шаг, чтобы вклиниться между ними.

Очевидно заинтригованный Натаниэль склонил голову набок.

- И кто это может быть?

- Не думаю, что я должен вам говорить. - Картер не пытался скрыть неприязнь в своем голосе.

- О, я думаю, что на самом деле да. - Взгляд Натаниэля обострился. Он не выглядел таким добродушным больше. - Это моя партия. Я устанавливаю правила. Твое имя. - Он щелкнул пальцами. - Кто это?

- Натаниэль, - заступилась Люсинда. - Позволь представить Картера Веста. Картер? Натаниэль. Теперь мы можем приступить к тому, зачем мы приехали сюда?

Но Натаниэль не был готов двигаться дальше. Он изучал Картера с новым интересом.

- Так ты знаменитый Картер Вест. Как интригующе. Я так много слышал о тебе. Так или иначе, я ожидал, что ты будешь… Я не знаю. Больше. - Он сделал паузу, поглаживая большим пальцем по щеке в задумчивости. - На самом деле, мы раньше не встречались?

Картер не ответил. Он просто смотрел на него с ледяным презрением. Он не чувствовал страха, но Элли увидела, как перекатываются его желваки.

В последний раз Натаниэль видел Картера в ночь, когда Гейб чуть не убил его.

- Теперь я вспомнил. - Натаниэль выпрямился, как будто память только что вернулась к нему.- Это было в замке. Сожалею о том, что произошло. Гейб зашел слишком далеко… снова. Он такой трудный.

Тем не менее, Картер ничего не сказал. Элли восхищалась его самообладанием, но не разделяла его.

- В последний раз я видела тебя, когда ты полосанул меня по руке,- сказала она, делая шаг в сторону Натаниэля. - Помнишь это?

- Элли, - укоризненно сказала Люсинда. - Помни свое обещание.

Неожиданно, однако, Натаниэль посмотрел примирительно. И когда он говорил, часть дерзости покинула его голос.

- Это было действительно случайно, Элли, - сказал он. - Ты сдвинулась слишком быстро, чтобы отвести нож назад вовремя. У меня не было никакого намерения причинять тебе боль. Я очень сожалею, что так случилось.

Элли смотрела на него в немом удивлении. Если и была вещь, которую она не ожидала от него сегодня вечером, так это смирение.

- Я был рад услышать, что не ранил тебя тяжело, - продолжал он. - Та ночь не прошла так, как ожидалось.

Похоже, он хотел сказать больше, но Люсинда сделал нетерпеливый жест.

- Достаточно, Натаниэль. Конечно, вы не устроили эти переговоры исключительно, чтобы принести извинения моей внучке за непростительный акт, серьезно ранив ее?

Он повернулся к ней, его улыбка была почти ностальгической.

- О, Люсинда. Я пропустил спарринг с вами. Несмотря ни на что. - Прежде чем она успела ответить, он продолжил быстро. - Таким образом, мы здесь, чтобы делать бизнес. Такие скверные обстоятельства. Такой плохой бизнес на самом деле.

Вдруг волнение Элли усилилось. Это казалось неправильным. Его поведение было не характерно; место было странным и уязвимым.

Волосы на затылке встали дыбом. Что-то было не так.

Она оглядела темную пустошь. Они должны быть предельно бдительны. Любой мог скрываться в темноте. Она подтолкнула Картера. Когда тот посмотрел на нее, слегка кивнула головой на пустошь, что лежала за ними, защищенная щитом тьмы.

Поняв сообщение, он сделал осторожный шаг назад, чтобы получить лучшее представление о месте за ними. И том, кто может скрываться там.

Элли утешилась мыслью, что прятались где-то рядом Николь и Зои. Они, возможно, смотрят на них сейчас.

- Ты принесла мой приз? - сказал Натаниэль.

Он, казалось, забыл о ней на данный момент - все его внимание было сосредоточено на Люсинде.

- Если под “приз” вы имеете в виду “Джерри Коул”, то да, - сказала Люсинда. - Он рядом. И вы можете забрать его, как только согласитесь с нашими условиями.

Натаниэль покачнулся на пятках, теплые карие глаза не выдавали ничего, кроме любопытства.

Его тон был вызывающим. Даже игривым.

- И что же это может быть? Давай, Люсинда. Удиви меня.

Колебания ее бабушки были незначительными, но Элли распознала их. Она находила поведение Натаниэля непонятным. Он был почти… веселым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ночная школа

Элли в Брикстон-хилл (ЛП)
Элли в Брикстон-хилл (ЛП)

 Я вижу вашу запись из последней школы... вы были довольно проблематичной особой. Говоря это, директор смотрел на Элли поверх своих очков. Сидя на пластмассовом стуле, лицом к столу, на котором выделялась табличка «директор Росс», Элли изучала печатные буквы, ощущая внутри скуку, то и дело поглядывая на блестящие ногти. А Директор всё продолжал говорить. —  Я изучал последние записи в вашем деле, и знаю, что вы способны на большее. Чуть больше года назад, вы подавали хорошие результаты и могли попасть в отличный университет. И как знать, может быть вас ждала бы прекрасная карьера. Но вы сошли с пути, будто упав в пропасть. Элли подумала, что директор страшно не привлекателен, с выпученными глазами и лысиной, которая находилась на яйцевидной голове. Но странное дело, Росс не казался злым...

Автор Неизвестeн

Остросюжетные любовные романы / Рассказ

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы