— Мы должны переключиться на кормление их кровью. Это быстрее, чем капельницы. Люциан хочет, чтобы Стефани и Дрина как можно скорее встали на ноги, — мрачно сказала она, вставая, чтобы подойти к холодильнику и достать два пакета крови. Помолчав, она виновато посмотрела на Тайни и добавила: — И он хочет, чтобы к ночи тебя обратили.
Тайни нахмурился. — Но Джеки хотела приехать, а они с Винсентом приедут только через пару дней.
— Я понимаю. Мне очень жаль, — сказала она с сожалением.
Тайни вздохнул и кивнул. Он взял у нее один из пакетов, но когда она подошла к кровати Дрины, уточнил: — Он сказал почему?
— Он хочет, чтобы мы были готовы ко всему, — ответила Мирабо, наклоняясь к Дрине. Она открыла рот потерявшей сознание женщины и помассировала верхние десны, чтобы выдавить клыки. Как только они соскользнули вниз, Мирабо бросила на них пакет.
— Подержи это для меня, — сказала она Харперу, и он протянул руку, чтобы удержать пакет на месте, Мирабо повернулась, взяла другой пакет у Тайни, повернулась к Стефани, а затем остановилась с пустым взглядом, закрывающим ее лицо. У Стефани не было клыков.
— Она проглотит, если ты выльешь ей кровь в глотку? — спросил Тайни, как будто понимая, в чем проблема.
— Не знаю, — со вздохом призналась Мирабо.
Тайни поколебался, но потом пожал плечами и отошел к другой стороне кровати Стефани. Сев на край, он просунул руку ей под шею и приподнял так, чтобы ее голова оказалась у него на плече. Свободной рукой он схватил ее за подбородок и раскрыл его, прежде чем взглянуть на Мирабо. — Насколько я понимаю, она не захлебнется. Даже если кровь попадет ей в легкие, наночастицы, вероятно, вернут ее. Можно попробовать.
Мирабо поколебалась, но потом кивнула и шагнула вперед. Она поднесла пакет ко рту Стефани и быстро ткнула в него ногтем. Кровь сразу же начала фонтанировать из него.
У Дрины сильно пересохло во рту. Казалось, она заснула с клеем во рту. Очень неприятное ощущение, решила она, сморщив губы и перевернувшись на другой бок, наткнулась на что-то твердое.
Открыв глаза, она тупо уставилась на широкое темное тело перед собой, медленно узнавая мужскую грудь в темной рубашке.
— Ты проснулась, — пробормотал над ее головой Харпер.
Это заставило ее слегка откинуться назад и посмотреть на него. Харпер лежал на боку, лицом к ней. Он сонно смотрел на нее, его лицо выражало облегчение. Ее голова почти уткнулась ему в подбородок, когда она впервые перевернулась, поняла она, улыбнувшись.
— Привет, — сказала Дрина и нахмурилась, услышав звук, вырвавшийся из ее пересохшего горла.
— Тебе нужно больше крови. Он откатился в сторону и сел, потом встал, обошел кровать и скрылся из виду. Дрине пришлось перевернуться на спину, чтобы проследить за ним взглядом, когда он подошел к холодильникам у окна. Он открыл один из них, достал пакет с кровью и вернулся, но, когда она поняла, что они в ее комнате, она обратила свое внимание на соседнюю кровать. Увидев, что Стефани спит, она приподнялась и смущенно прошептала: — Что ты здесь делаешь?
— Ты не помнишь несчастный случай? — спросил Харпер, опускаясь на матрас рядом с ней.
Дрина открыла рот, чтобы сказать «нет», но остановилась, вспомнив. Она втянула в себя воздух, когда ужас нахлынул на нее вслед за воспоминаниями, а затем с гортанным звуком упала на кровать, Ее глаза быстро пробежались по Харперу, чтобы убедиться, что он цел, а затем снова к Стефани. Она выглядела прекрасно. Без отметин, с розовыми щеками и ровным дыханием.
— Она, наверное, тоже скоро проснется, — пробормотал Харпер, протягивая Дрине пакет с кровью.
Дрина села и, подвинув кровать, прислонилась к изголовью.
— Что случилось с тормозами? — спросила она, вспомнив, что Стефани что-то говорила о них перед самой аварией.
Харпер подождал, пока она поднесла пакет с кровью к клыкам, и мрачно сказал: — Они были обрезаны.
Дрина нахмурилась, глядя на пакет во рту.
— Есть некоторые опасения, что Леониус затеял грязные игры, прежде чем забрать Стефани, — признался он. — Значит, все начеку. Люциан хочет, чтобы вы со Стефани поправились, а Тайни обернулся как можно быстрее. Он позвонил Алессандро и Эдварду и попросил их привести своих друзей и помочь, пока не закончится обращение, — добавил он, а затем, видя ее замешательство, пояснил: — Эдвард и Алессандро — это два других бессмертных, которые пришли по объявлению Тедди и подруги Элви Мейбл, помещенному в газетах Торонто.
Дрина сразу кивнула. Харпер рассказал ей во время их двадцатичетырехчасового пребывания в Торонто о том, как он жил в Порт-Генри. Хотя она не узнала имена, когда он упомянул их минуту назад, она поняла, кто эти мужчины, и, что за последние полтора года они стали хорошими друзьями для Харпера.
— Алессандро, Эдвард и их спутницы жизни прибыли несколько минут назад, — сообщил Харпер. — Тедди, Тайни и Мирабо спустились вниз вместе с Андерсом, чтобы поприветствовать их и все согласовать. До этого мы кормили тебя и Стефани пакетом крови за пакетом, пытаясь ускорить исцеление, а до этого вводили кровь внутривенно.