Читаем Соратники Иегу полностью

Как могут две великие нации, самые просвещенные в Европе, более сильные и могущественные, чем того требует их безопасность и независимость, как могут они приносить в жертву ложно понятому престижу и безрассудной ненависти выгоды торговли, благосостояние страны, благоденствие населения?

Почему они не хотят признать, что мир — это величайшая необходимость и высшая слава?

Подобные мысли не могут быть чужды сердцу Вашего Величества, короля, правящего свободным народом ради его счастья и процветания.

Пусть Ваше Величество не сомневается, что мною движет только искреннее желание вторично попытаться содействовать всеобщему умиротворению. Итак, я предпринимаю новый шаг, обращаясь непосредственно к Вам с полным доверием, не прибегая к дипломатическим формальностям, каковые, быть может, и необходимы для слабых государств, желающих скрыть свое бессилие, но у государств могущественных лишь доказывают стремление обмануть друг друга.

Франция и Англия, злоупотребляя своей мощью, еще долгое время могут, к несчастью для всех народов, воевать до полного истощения, но, смею Вас заверить, судьба всех цивилизованных наций зависит от окончания войны, охватившей пожаром весь мир».

Бонапарт остановился.

— Кажется, так будет хорошо, — сказал он. — Прочтите вслух, Бурьенн. Секретарь прочитал продиктованное ему письмо. После каждого абзаца первый консул удовлетворенно кивал, говоря:

— Продолжайте.

Даже не дослушав последних слов, он взял письмо из рук Бурьенна и поставил свою подпись новым пером. Он никогда не пользовался тем же пером больше одного раза: ничто так не раздражало его, как чернильное пятно на пальцах.

— Хорошо! — сказал он. — Запечатайте и проставьте адрес: «Лорду Гранвиллу».

Бурьенн исполнил приказание.

В это время послышался стук коляски, въехавшей во двор Люксембургского дворца.

Минуту спустя дверь отворилась и вошел Ролан.

— Ну что? — спросил Бонапарт.

— Я же говорил, что для вас нет невозможного, генерал.

— Твой англичанин с тобой?

— Я встретил его на перекрестке Бюси и, зная, что вы не любите ждать, принудил его сесть в коляску. Честное слово, мне едва не пришлось тащить его силой, прибегнув к помощи стражников с улицы Мазарини: он в рединготе и высоких сапогах.

— Пусть войдет! — бросил Бонапарт.

— Входите, милорд! — пригласил Ролан, обернувшись к двери.

Лорд Тенли появился на пороге.

Бонапарту довольно было одного взгляда, чтобы понять этого образцового джентльмена.

Слегка похудевший, немного бледный, сэр Джон выглядел подлинным аристократом.

Он молча поклонился, выжидая, как истый англичанин, чтобы его представили.

— Генерал! — торжественно произнес Ролан, — имею честь представить вам сэра Джона Тенли, который прежде готов был ехать на край света, чтобы увидеть вас своими глазами, и которого сегодня я чуть ли не насильно привел в Люксембургский дворец.

— Входите, милорд, входите! — сказал Бонапарт. — Мы видимся не впервые, и я не впервые выражаю желание с вами познакомиться. Было бы почти неблагодарностью с вашей стороны противиться моему желанию.

— Мне служит оправданием только то, генерал, — как всегда, на чистом французском языке отвечал сэр Джон, — что я не смел поверить оказанной мне чести.

— И, кроме того, вы, разумеется, ненавидите меня из чувства патриотизма, подобно всем вашим соотечественникам, не правда ли?

— Ничуть не бывало, генерал, — возразил сэр Джон с любезной улыбкой, — они искренне восхищаются вами.

— А вы разделяете нелепый предрассудок, будто национальная честь требует ненавидеть сегодня врага, который может стать другом завтра?

— Франция почти стала для меня второй отчизной, генерал, и мой друг Ролан подтвердит, что я с нетерпением ожидаю дня, когда Франция станет моей истинной родиной.

— Итак, вы не будете возмущены, если Франция и Англия примирятся на благо народов всего мира?

— День, когда это произойдет, станет для меня самым счастливым днем.

Перейти на страницу:

Похожие книги