Читаем Соратники Иегу полностью

Дюрок, Мишель (1772–1813) — французский генерал и дипломат; участник республиканских и наполеоновских войн; маршал императорского двора; пользовался всеобщим уважением и полным доверием Наполеона, от которого получил титул герцога; был смертельно ранен в бою.


… «… иначе не станешь ни полководцем, ни правителем!» — Дюма цитирует отрывок из «Мемуаров г-на де Бурьенна» (том 3, ее. 217–218).


Жомини, Анри, барон (1779–1869) — военный писатель, автор ряда работ по стратегии и военной истории; по происхождению швейцарец; в 1804–1813 гг. служил во французской армии преимущественно на штабных должностях и участвовал в войнах Наполеона; с 1813 г. фактически перешел на русскую службу, что Наполеон счел изменой; основатель Академии Генерального штаба в Петербурге (1820 г.). Говоря о сцене, которую устроил Наполеон, Дюма, по-видимому, имеет в виду угрозу императора, переданную через военного министра в 1808 или 1809 гг., когда стало известно о намерении Жомини перейти на русскую службу. Ему было предложено или получить генеральский чин и остаться во французской армии, или подвергнуться тюремному заключению. Жомини выбрал первое.


Герцог Беллюнский — Викто́р, Клод Перрэн (1764–1841), французский военачальник, маршал Франции (с 1807 г.); начал службу рядовым в артиллерии; участник войн Республики и Наполеона, от которого получил титул герцога; в 1814 г. перешел на службу к Бурбонам, военный министр в 1821–1823 гг.; угрожал А. Дюма процессом по обвинению в клевете; оставил мемуары.


Реставрация — период восстановления во Франции монархии Бурбонов после Наполеона I в 1814–1815 и 1815–1830 гг.


… напоминают мне о юных годах, которые я провел в Бриене… — См. примеч. к гл. V.


Арена́ — см. примеч. к гл. XXI.


Адская машина — взрывчатый снаряд с часовым механизмом, дающим возможность приурочить взрыв к определенному времени.

24 декабря 1800 г. карета Бонапарта проехала на улице Сен-Никез всего за несколько секунд до взрыва «адской машины», подготовленного роялистами.


Шеврез, герцогиня де (1785–1813) — придворная дама императрицы Жозефины; была выслана по повелению Наполеона из Парижа; умерла в Лионе.


Мессидор (месяц жатвы) — десятый месяц революционного календаря, соответствовал 19–20 июня — 18–19 июля.


Максима — краткое изречение нравственного, этического характера.


Тимон — см. примеч. к гл. XII.

XXXVII

Мальпост — почтовая карета, перевозившая пассажиров и почту.


Мексимьё, Монлюэль, Белиньё, Нантюа, Сент-Этьен — населенные пункты в департаменте Эн.


… Это из-за «the», генерал… — В английском языке при помощи определенного артикля «the» выделяют конкретный предмет, лицо или явление из группы однородных вещей; это слово имеет несколько вариантов произношения, которое обычно иностранцами усваивается с большим трудом.


Гранвилл, Уильям, барон (1759–1834) — английский государственный деятель; принадлежал к партии вигов, предшественников либеральной партии; министр иностранных дел (1791–1801), премьер-министр (1806–1807).


… И начал диктовать… — Цитируемое ниже письмо Бонапарта королю Георгу III от 25 декабря 1799 г. в воспоминаниях Бурьенна датировано 26 декабря и опубликовано с сопроводительными письмами Талейрана и ответом Гранвилла.


… вторично попытаться содействовать всеобщему умиротворению. — Вскоре после государственного переворота 18 брюмера Бонапарт обратился к монархам Англии, Австрии и России с предложением возможно скорее прекратить военные действия, разумеется, на условиях сохранения за Францией всех ее завоеваний, то есть «собственных границ» — Бельгии, Голландии и левого берега Рейна. Под первой попыткой умиротворения, возможно, имеется в виду Кампоформийский мирный договор 1797 г. (см. примеч. к гл. V).


Перекресток Бюси — площадь на левом берегу Сены неподалеку от реки, на пересечении нескольких улиц этого района.


Улица Мазарини — одна из улиц, выходящих на перекресток Бюси.


Георг III (1738–1820) — английский король и курфюрст (государь, имеющий право участвовать в выборах императора) германского государства Ганновер в 1760–1820 гг.; стремился к личному правлению страной; периодически страдал помешательством и в 1811 г. окончательно сошел с ума; в годы его царствования Англия была ведущим участником европейских коалиций против революционной, а потом наполеоновской Франции.


Перейти на страницу:

Все книги серии Соратники Иегу

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Исторические приключения / Научная Фантастика
Король Теней
Король Теней

В 1704 году Мэтью Корбетту предстоит встретиться с новым антагонистом, отличающимся от всех, с кем он когда-либо сталкивался. Наши герои — Мэтью и Хадсон Грейтхауз — направляются в Италию, чтобы разыскать Бразио Валериани и разузнать о зеркале, созданном его отцом, колдуном Киро. Корабль попадает в шторм, и Мэтью с Хадсоном оказываются на прекрасном острове, именуемом Голгофа — месте, скрывающем множество секретов и готовящем для героев леденящие душу приключения.Островитяне приветствуют их массовым пиршеством, но по мере того, как Голгофа все сильнее влияет на героев, сохранять чувство реальности и не терять самих себя становится все труднее.Мэтью придется собраться с мыслями и разгадать загадку, окутывающую другую сторону острова, где возвышается действующий вулкан, в котором скрывается некое неведомое существо…

Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы