В субботу, сейчас после всенощной, в домовой училищной церкви, ког¬да ученики парами выходили в коридор, инспектор долго стоял на амво¬не, отыскивая кого-то глазами. В его голове тоже созрел план, только не против бурсы, а против отца Мелетия. Бурса должна была явиться толь¬ко средством выполнения этого плана. Дело в том, что донос, поданный инспектором на отца Мелетия, получил обратное действие, то есть влады¬ка пригласил отца Павла к себе, отругал его за непочтительность к стар¬шим и особенно к непосредственному начальству и потребовал, чтобы он, отец Павел, извинился перед смотрителем. Хотя все это и происходило домашним образом, келейно, но это не мешало отцу Павлу чувствовать всю тяжесть полученного афронта. Не зная, что ему предпринять, он обратился к келейнику владыки, всесильному человеку, и тот за некоторое посильное приношение дал благой совет: во-первых, не унывать, а, во-вторых, подставить ножку отцу Мелетию во второй раз, но уже более серьезным образом: тогда владыка «отринется от Мелетия».
Проводив глазами уходивших в столовую бурсаков, инспектор в раз¬думье отправился по коридору домой. Когда он спускался уже в нижний этаж, из одной двери выскочил Фунтик. Он опешил от страха и немного попятился назад.
— Ты чего тут делаешь? — спрашивал ласково инспектор.
— Я... я забыл платок...
Мальчик смешался и покраснел. Инспектор улыбнулся и, оглянувшись •осторожно кругом, ласково проговорил:
— Когда все лягут спать, ты приди ко мне... Или лучше приходи сейчас, после ужина. Да сделай так, чтобы никто тебя не заметил. Понял?
— Понял. j
— Придешь?
Фунтик потупился и едва слышно ответил: «Приду...»
— Ну, а теперь ступай скорее в столовую,— уже громко проговорил инспектор.— Бурсаки съедят всю кашу без тебя...
Когда Фунтик и инспектор ушли, из ближайших дверей показалась торжествующая физиономия Епископа. Он подслушал весь разговор.
— Так вот оно как...— прошипел Епископ, направляясь к столовой своей развалистой походкой.— Ловко...
Все время ужина Епископ хранил упорное молчание и ни на кого не смотрел.
— Чего ты надулся, как мышь на крупу? — спрашивал Епископа Шлифеичка.— Погоди уксусом-то торговать...
Епископ величественно промолчал, набивая рот гречневой кашей.
После ужина, когда бурса разошлась по спальням, Епископ с таинственным видом сообщил Патрону:
— Вот, иди сюда к окну и смотри во двор.
— Да чего я там не видал? — окрысился Патрон.
— Говорят тебе: смотри...
На дворе делалось уже темно. Патрону скоро надоело неподвижно сидеть на подоконнике, и он начал обнаруживать признаки крайнего нетерпения. Но в момент, когда Патрон готов был уже совсем оставить свою позицию, Епископ многозначительно ткнул его в бок и прошептал:
— Видишь?
— Вижу...— прошептал Патрон, провожая глазами маленькую фигу¬ру, которая осторожно кралась около стены по направлению инспектор¬ского флигеля.
— Узнал?
— Фунтик?
— Да...
Фунтик в это время боязливо оглянулся кругом и быстро исчез в две¬рях подъезда. Епископ и Патрон терпеливо ждали, когда он покажется обратно.
— Видел, как крался около стены-то? — спрашивал Епископ.
— Надо его хорошенько проучить...
— А вы с Атрахманом тогда еще заступались за него,— корил Епископ.
— Да ведь черт его знал, что он ябедник...
— А вот я так знал...
— Так бы и говорил раньше, если знал.
— Эй вы, полуношники, чего тут делаете? — окликнул бурсаков вы¬лезший из своей каморки Сидор.— Брысь в спальню!
— Молчать, гарнизонная крыса! — зашипел Епископ, вспомнив ко¬варное поведение Сидора.— Масло взял, подлец, а как больно драл... Мы тебе ноги переломаем, Сидорка. Слышишь?
— Масло я точно что получил... это верно,— сознавался Сидор, поче¬сывая в затылке.— Только мне инспектор тогда строго-настрого заказал отполировать вас начистоту... Уж я не виноват, братцы!
— Ах ты, кислая шерсть! Нет, брат, тебе теперь вот какое масло будем давать,— проговорил Епископ, показывая фигу.
— Что же, вам же будет хуже,— ухмыльнулся Сидор.— Ну, брысь по местам... Чего тут разговаривать попусту!
Епископ и Патрон все-таки дождались, когда Фунтик вышел от ин¬спектора и, крадучись, пробрался в свою спальню. Известие, что поймали ябедника, произвело поразительный эффект в Лапландии. Бурса, как оглушенная рыба, не знала даже, что следовало предпринять по такому исключительному случаю.
— Да ты расскажи, как ты их подкараулил? — догадались, наконец, спросить Епископа.
Рассказ Епископа только усилил впечатление. Очевидно, что здесь крылся целый заговор, а не случайная ябеда. Если Сорочья Похлебка обратился прямо к Фунтику, значит, он рассчитывал на него, значит, и раньше у них было кое-что. Бурса удивлялась собственному легкомыслию, а больше всего тому, как это раньше не подумала об этом и даже осмеяла мнительность Епископа. Чувство наболевшей злобы теперь нашло себе выход, и бурса наслаждалась перспективой возмездия.