Читаем Сорванец полностью

У мальчика сразу сделалось легче на душе. А Боб, вмиг забыв о своем страхе, положил весла и стал издеваться над рыбаком.

– Что, взял!.. Ступай-ка лучше домой да повесь себя на крючок сушиться! Ну, так кто же украл лодку?

Насмешки Боба еще больше подливали масла в огонь. Рыбак почти обезумел от бешенства и в бессильной злобе кричал, плевался и грозил кулаками. Но чем больше он выходил из себя, тем больше потешался над ним Боб.

– Греби, греби! – закричал Декстер, тщетно пытаясь остановить насмешки товарища.

– Зачем? – спросил Боб.

– Говорят тебе, греби! Разве не видишь, что он намеревается сделать?

Рыбак вдруг повернул в сторону и исчез.

– Смотри, он убежал от меня! – расхохотался Боб.

– Совсем нет! – возразил Декстер. – Он побежал к другому ручью за своей лодкой!

Боб тотчас же налег на весла, и лодка помчалась по быстрому течению. Вскоре они миновали устье второго ручья.

– Ну, и чего ты сунулся учить меня? – фыркнул Боб. – Видишь, его нет. Вот что скажу тебе, приятель: сиди-ка ты смирно со своим багром на носу, а как только мы выйдем на берег, я с тобой еще посчитаюсь…

– Вот он, Боб! – шепнул Декстер.

Их нагоняла лодка рыбака. Боб опять принялся грести изо всех сил, побледнев от страха. Но теперь положение было гораздо опаснее прежнего: начался прилив, который мог отнести их назад, прямо навстречу преследователю.

Глава XXXVIII

Конец плавания

– Возьмись скорее за другое весло! – крикнул Боб. – Скорее! Скорее!

Декстер схватил весло и принялся грести. Лодка пошла быстрее.

– Что, не отстает? – бормотал Боб, лицо которого перекосилось от страха.

– Нет, догоняет. Страшно как!

– Боже мой, Боже мой! – застонал Боб. – Он изобьет меня до полусмерти. И все ты виноват… Давай отдадим ему лодку!

– Ну, нет! – воскликнул Декстер. – Умру, а буду грести!

– Это только взбесит его еще больше, – пробормотал Боб. – Эх, кабы я был дома!

– Что ж ты не гребешь, Боб!

– Да что в том толку? Он все равно нас догонит.

– Берись за весло! – крикнул Декстер. – Я ни за что не отдам лодку.

В опасные минуты Боб делался образцом послушания. Он захныкал и стал грести изо всех сил, хотя было слишком очевидно, что преследователь скоро их догонит.

– Ну что, близко он? – спросил, дрожа от страха, Боб.

– Да, – ответил Декстер сквозь стиснутые зубы.

– Помни: это ты хватил его багром по голове, а я ничего ему не сделал.

– Нет, сделал! – резко возразил Декстер. – Ты насмехался над ним и ругал на чем свет стоит.

– Нет, этого я не делал, нечего подличать! – заплакал Боб. – Ты всегда был гораздо хуже меня. Что, догоняет?

– Да.

Действительно, враг приближался, а прилив был теперь так силен, что мальчики выбивались из сил, чтобы подвигаться вперед.

К счастью, их преследователю в тяжелом челноке было не легче. И в то мгновение, когда Боб завыл и стал грести слабее, рыбак вдруг остановился и, обернувшись, погрозил им в бессильной злобе кулаками.

Боб мгновенно преобразился.

– Ну, – крикнул он, – наша взяла! Он устал грести!.. Эй ты, недотепа!

Боб тотчас снова впал в трусливое уныние: в ответ на его насмешливый крик рыбак возобновил преследование.

– Кто из нас теперь глупее? – спросил, задыхаясь, Декстер.

Гонка началась снова. Руки Декстера горели и покрылись пузырями, на глазах появились слезы. Он хотел уже бросить весла, как вдруг заметил, что рыбак опять отказался от преследования.

Мальчики же отчаянно гребли, и лодка, несмотря на прилив, подвигалась вперед, между тем как рыбака понесло назад.

– Отгоним лодку вон к тем деревьям, – сказал Декстер, изнемогавший от усталости.

Оторвавшись от преследователя, беглецы причалили к берегу. Боб тотчас же положил весло и, свесившись с края лодки, напился тинистой воды. Декстер охотно бы лег отдохнуть, но полагал, что кому-нибудь надо остаться на страже.

– Ну, нет! Он не вернется! – засмеялся осмелевший Боб. – Ты высох?

– Почти, – ответил Декстер, – только вот сапоги и носки еще мокрые.

Он снял их, поставил сохнуть на солнце и печально посмотрел на Боба. Он опасался, что рыбак снова подкрадется к ним, если они не будут настороже. Что касается Боба, тот нимало не тревожился и завалился спать.

Проходил час за часом. Декстер, усталый и голодный, невольно вспоминал уютный дом доктора.

К вечеру носки и сапоги просохли. Декстер надел их и с сожалением посмотрел на свои испачканные тиной панталоны. Он попытался было почистить их, но из этого ничего не вышло. Время от времени он с беспокойством поглядывал вверх по течению, не появится ли утлый челнок с их недругом.

Поздним вечером начался отлив, и Декстер разбудил Боба. Тот сел и с удивлением осмотрелся.

– Эге! – воскликнул он. – Который же час?

– Не знаю. Но отлив начался, этот человек опять может погнаться за нами.

– Ну, нет, не погонится! – возразил Боб. – Поедем, раздобудем чего-нибудь поесть.

Предложение было заманчивым, и Декстер поспешил отвязать лодку. Взяв каждый по веслу, мальчики тихо поплыли по течению. Декстер внимательно осматривался, но челна рыбака не было видно.

Перейти на страницу:

Похожие книги