Читаем Сорвать банк в Аризоне полностью

Назад в Вилкокс я приехал уже часам в двум, и, первым делом, отправился в Макдональдс перекусить. В Вилкоксе один Макдональдс, расположенный неподалеку у выезда на хайвей, и ехать к нему надо через центр города. По дороге я видел плакаты, зазывающие на ежегодный аукцион скота, но не разобрал, когда же он состоится. Зато я узнал, что в начале века, когда Аризона была еще территорией, а не штатом, Вилкокс считался «Столицей скота», самым крупным скотопродажным центром в стране. Между прочим, что-то «самое» всегда находится в любом американским городке — может быть, поэтому американцы редко чувствуют себя провинциалами.

Дорога в Тусон была почти точным повторением утреннего путешествия из Тусона в Вилкокс — даже солнце так же светило в глаза, только не с востока, а с запада. Орлы, правда, уже не парили над горами, а жара была явно сильнее, чем утром. Я добрался до Тусона только с заходом солнца, потому что в пути останавливался в Бенсоне и провел лишних полчаса в блаженном холоде кондиционированного магазинчика на автозаправке, прихлебывая кока-колу со льдом — еще через час вся эта кока-кола проступила пóтом на моей спине.

Хоть и уже стемнело, мой молодой друг Билл все еще плескался в бассейне при свете двух фонарей, установленных во дворе у входа. Я крикнул ему, чтобы он подождал меня и вскоре присоединился к нему. Мы немного поплавали вместе, а потом вылезли, уселись на железную скамейку рядом с бассейном и Билл спросил, как мои дела.

— Я все жду, когда тебя посадят, — сказал он, — а ты все еще на свободе. Интересно, как это тебе удается?

— Не надейся, — ответил я, — для русской мафии у твоего лейтенанта Санчеса руки коротки. А если серьезно, мои дела гораздо лучше, чем были два дня назад. Понимаешь, выяснилось, что никто никакие полтора миллиона не украл. Это была просто ошибка компьютеров.

— Вот видишь, — удовлетворенно сказал Билл, — я ведь сразу увидел, что полтора миллиона — это не для тебя. Все-таки у меня есть задатки хорошего полицейского — как ты думаешь?

— По-моему, ты просто прирожденный полицейский, — отозвался я, посмеиваясь про себя. Знал бы этот начинающий детектив про наши с Зиновием дела! — А, вообще-то, ты давно в полиции?

— С детства, — неожиданно ответил Билл.

— То есть, как это? — удивился я. — Ты что, состоял в каких-нибудь юных друзьях полиции? Я никогда о таких не слышал, но, может, это только у вас в Тусоне?

— Нет, — сказал он, — просто я родился в семье полицейского. И мой отец служил как раз в университетской полиции. Хочешь, я покажу тебе альбом о моем отце?

— Давай, — согласился я, не совсем понимая, что же Билл имеет в виду.

Билл сбегал в свою квартиру и вернулся с большим кожаным альбомом в руках. Он снова уселся рядом со мной и раскрыл альбом. Первая страница альбома была затянута прозрачной пластиковой пленкой, под которой виднелась большая цветная фотография человека в полной полицейской форме, в фуражке и при оружии. Человек обладал несомненным сходством с Биллом, и на вид я бы дал ему лет сорок. Только я хотел спросить Билла, где его отец сейчас, как он перевернул страницу и я увидел еще одну фотографию. На ней лейтенант Санчес, в полной парадной форме, но моложе, чем сейчас, протягивал свернутый в треугольник звездно-полосатый флаг молодой заплаканной женщине, сидящей на стуле позади темно-коричневого лакированного гроба, занимавшего весь передний план фотографии. Рядом с женщиной сидели двое ребятишек — мальчик лет двенадцати и совсем маленькая девочка.

— Господи, Билл, что случилось с твоим отцом? — спросил я.

— Погиб при исполнении служебных обязанностей в январе тысяча девятьсот девяносто третьего года, — четко ответил Билл, и добавил — Вот уже семь лет прошло.

— А это ты? — показал я на мальчика на фотографии.

— Да, — сказал Билл, — а это мои мать и сестра. Они тоже живут в Тусоне, но я стал жить отдельно, когда после школы пошел работать в полицию.

— А как погиб твой отец? — осторожно спросил я.

— Тут все изложено, — Билл снова перевернул страницу. — Видишь, все газеты об этом писали, — добавил он с гордостью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виртуальный детектив

Сорвать банк в Аризоне
Сорвать банк в Аризоне

"Наши люди" — неплохо образованные и толковые эмигранты из СССР и постсоветских стран — принесли в Америку такие высокопрофессиональные способы незаконного обогащения, о которых большинство американцев и не догадывалось. Этот необычный "виртуальный" детектив рассказывает о том, как компьютерные взломщики-хакеры манипулировали крупными суммами на счетах ничего не подозревающих банков, и что произошло, когда их дороги пересеклись с полицией и ФБР. Книга написана в динамичном жанре плутовского романа, в традициях которого не просто крутые повороты сюжета, но и неожиданные характеры главных героев, а также насыщенный юмором и иронией язык. Немало в книге и точных зарисовок настоящей американской жизни — не в лихорадочном ритме суперметрополий Нью-Йорка или Лос-Анджелеса, а в неторопливом Тусоне, штат Аризона. Эта жизнь знакома автору не понаслышке: Ник Грегори (псевдоним известного ученого-биофизика) последние пятнадцать лет живет в США и работает в ведущих университетах.Книга "Сорвать банк в Аризоне" была издана московским издательством "Время" в 2005 году. Однако, по не зависящим от автора причинам, напечатан был текст, слегка отличный от окончательного авторского варианта рукописи. Окончательный текст помещен ниже.

Григорий Валерьянович Никифорович

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы