Читаем Сорвиголова полностью

— И мы не будем переубеждать местных идиотов, что они не правы? — тихо переспросила я сыщицу. — Ведь даже я понимаю, что, скорее всего, наш маньяк, специально отрубил ладошки и ступни Арвен, чтобы снять с неё цепи. Бедняжка эта вдова, мне даже жаль её…

— Отвечаю по пунктам, — благодушно посмотрела на меня Уилваринэ, кажется, я дотюкала сама, ну ладно-ладно: угадала! — Нечего жалеть эту эльфу, вероятно, наш мясник тащил-тащил её за собой, а потом она упала от тяжести — с такими-то цепями. Арвен поведала бывшему рабу печальную историю о том, что она вдова и знахарка, а единственный способ избавиться от кандалов, раз ключей нет, отрубить ей ручки-ножки. Зачем? Затем, что Арвен снова их отрастит вскоре! Более того, наши сыщики специально не обратили внимание, что следов ног дальше три. Две мужские ступни побольше и одна миниатюрная женская — Арвен! Она восстановила как минимум первую ступню почти сразу же после отрубания. А почему правоохранители не хотят дальше копать?

— Туповаты, в отличие от нас — умниц! — гордо выпятила свою грудь моя охранница. Вот ведь, читает еле по слогам, а кем себя возомнила.

— Нет, они не глупые, отнюдь. Стражники меня спросили, я им честно ответила о том, что веду этого маньяка уже давно, а в лесах его фиг найдёшь! До сих пор ничего. Поэтому не мудрствуя лукаво они закрыли дело. Зачем им висяки, открытое дело и головомойка от начальства? Смотри, так у них было два преступления: поиск пироманьяка и святотатца, который сжёг священное дерево, и формальной преступницы Арвен, которая исчезла с места преступления, возможно, сообщница. А теперь НОЛЬ! Пироманьяк давно орудует, убивает эльфов, начал явно не здесь, и дело теперь под столичной юрисдикцией, то бишь на меня… на нас спихнули. А Арвен искать тем более не надо — её убил всё тот же маньяк. Все довольны, все счастливы — даже мы. Не хотим же мы делиться лаврами победительниц, когда сами изловим бывшего раба?

— Не хотим, — без особой радости согласилась я. Мне нужно было поймать его лучше живым, а кто именно найдёт негодяя — мне было без разницы. — А вторая окровавленная полянка в лесу с явными видами смертельной драки и даже найденной в кустах переломанной стрелой? Я правильно понимаю, что эта парочка спешила подальше от места поджога, наткнулась случайно на кого-то: охотника или охотницу, прирезав эльфа за здорово живёшь?

— Ты молодец, милочка Куэ, не зря ты у меня теперь липовая будущая невестка, — потрепала меня по голове Уилваринэ, отчего я чуть не позеленела от злости. Она меня всегда так хвалила, что тошно становилось. Да и ругала так же — сюсюкаясь. — Не будь ты такой страхолюдиной, всерьёз бы тебя с сыном познакомила!

Вспомнив, что сыщица ниспослана мне богами, чтобы я научилась сдерживать свои нервные порывы, я промолчала, глубоко вдыхая и выдыхая воздух, успокаиваясь. Мы ещё много часов провели в поисках беглецов. Снова нашли следы «трёхногого чуда» и отправились за ним, когда за нами прибежал стражник, сообщивший, что наш маньяк объявился всё в том же посёлке Дымчатые Выселки-11. И покрошил там кучу народа. Мы, естественно, поспешили на место нового преступления.

— Не верю, что это наш парень, он всегда такой осторожный и неуловимый. Одним словом, не в меру трусливый, — не преминула заметить несуразность происходящего запыхавшаяся от бега сыщица. — И теперь напал на целый посёлок, на него это непохоже. Неужели он не понимает, что его ищут, лучше залечь на дно и не отсвечивать сейчас?

— Но если это он, то мы схватим мерзкого раба за яйца. Ой, простите, леди Куэ Варнэ, за скабрёзные словечки и грязный рот, — прикусила язык моя охранница.

<p>Глава 7. <emphasis><strong><strong>Жёсткие егеря</strong></span><span></strong></emphasis></p>

POV: Её Высочество Дофина Тауриэль Эдиль.

— Может, эта чернильница Арвен его подговорила, — ответила моя телохранительница, пожав плечами. — Мол, он мужчина и обязан отомстить за её поругание? Я тут подслушала, что её долго мучили, издевались, скорее всего, изнасиловали и лишь потом вздёрнули на цепях у священного дерева. А ещё ограбили, забрав все накопления.

— Хорошо бы, если так, Туэле. В таком случае мы теперь поймаем этого дурачка, который совсем страх потерял! — улыбалась я, а потом стала более серьёзной, примерив на себя печальную участь несчастной и поёжившись. — За серую эльфу обидно, но, когда мы её найдём, обещаю восстановить справедливость. Вернём всё имущество и накажем всех её обидчиков!

В посёлке творилось страшное: среди ночи подняли всех, чтобы пересчитать по головам свободных эльфов и рабов. Обнаруженные следы крови на улице и в нескольких домах не оставляли сомнений в том, что как минимум нескольких из жителей убили. Исчезло шесть рабов: трое гномов и столько же людей, но кто их считает и печётся об этом движимом имуществе?! А вот то, что кроме самой Арвен без вести пропало аж целая семёрка эльфов, включая старосту деревни, это было уже слишком. Поэтому кроме местных сил правопорядка из ближайшего городка, расследующих преступление, были подняты егеря, хорошо вооружённые охотники, шарящие в лесу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Айк

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик