Читаем Сorvum nigrum (СИ) полностью

— Я сказал, что это моя тайна, — не сдался я.

— Ну ладно, я тебя потом разговорю, — очаровательно улыбнулся он. — Точно не желаешь повторить?

Комментарий к

примерно так выглядел цветок, сделанный Гарри для Эвет - https://pp.vk.me/c543101/v543101823/478c0/pR9R-XWPdwU.jpg

Если кому интересно почитать о реально существующем борделе “Один Два Два”, то вот ссылка - https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%B4%D0%B8%D0%BD-%D0%94%D0%B2%D0%B0-%D0%94%D0%B2%D0%B0

========== Часть 44 ==========

Выражайте свое мнение с помощью комментариев) Буду признательна, если найдете и исправите притаившиеся ошибки через ПБ. Ну и по традиции - приятного чтения!))

-

Перешагнув порог школы, я вздохнул с облегчением. Здесь все было для меня привычным и родным. Вчерашний день вспоминался как нечто нереальное, и все было бы хорошо, и даже замечательно, если бы ученики не лезли ко мне с расспросами о вчерашнем вечере, а новоиспеченные члены Совета не выспрашивали подробности моего ночного отдыха. Нет, они не подозревали о том, что я мог с кем-то провести эту ночь, их интересовало: какую мне предоставили спальню, какая там была ванная комната, чем меня кормили на завтрак. Не трудно догадаться, что вопросы задавала лишь Парвати, но остальные с интересом прислушивались. Я рассказал все, как было, только умолчал о присутствии Люциуса и о том, что ночевал я в спальне хозяина дома. Девчонки сказали, что из всех мне досталась самая шикарная комната, хотя я бы с удовольствием поменялся с ними местами. Да я хоть в коморке бы переночевал, лишь бы мне предоставили возможность избежать прямого столкновения с Люциусом. Отвратительно! Как такое вообще может нравиться? Нет, я не отрицаю, что мужчина он видный. Однако он мужчина! То есть не женщина! Получается, что два раза я совокуплялся с ним практически по собственной воле и, о небо, получал от этого удовольствие. Полный крах моих моральных устоев…

Следующие несколько дней я плохо спал, потому что меня мучили эротические сны с участием Люциуса. Каждый раз я просыпался в холодном поту, а после зверствовал на тренировках, пытаясь избавиться от этих чертовых видений. Мне всюду мерещился запах его духов и мурлыкающие интонации голоса. Финальным аккордом на моих натянутых до предела нервах стало то, что после очередного «мокрого» сна с участием обнаженного Люциуса Малфоя, я проснулся весь в сперме. Для начала пришлось сварить антидот к любовному напитку, а на ночь выпить зелье Сна без сновидений. Помогло. Больше меня подобные сны не одолевали, но закралось подозрение, что дело вовсе не в Амортенции.

Двадцать первого февраля, за обедом прямо мне в тарелку приземлилось письмо, в котором сообщалось, что у Беллатрисы отошли воды. Николас написал, что я должен прибыть незамедлительно. Думаю, он хочет, чтобы я провел тот же самый ритуал с привязкой и для нее. Не уверен что это хорошая идея. Еще не известно кто родится у Бэллы, но в любом случае этот ребенок отныне принадлежит семье Блэков. Неважно будет ли это мальчик или девочка, фамилию своих предков по линии отца он не сможет получить. Гонтами будут его, или ее, второй и последующие дети, при условии что они сами этого захотят. Пришлось снова идти на поклон к директору. Судя по выражению лица Снейпа, он удивился, но претензий не выказал. Я бы тоже удивился, если бы мой семнадцатилетний ученик отпрашивался на все выходные из школы, потому что у него должен родиться второй ребенок. О том, что отец ребенка не я, а его бывший Повелитель, я благоразумно умолчал. Ни к чему директору такие переживания.

Двадцать второго февраля в двадцать пять минут первого на свет появилась Астра Блэк. Бэлла рожала под Империусом в моем исполнении. Как временный глава рода я смог совладать с ее буйным нравом и хорошенько заколдовать. Если бы я не знал, что она психически не уравновешена, то принял ее за вполне нормальную мать. Пока Беллатриса спала, лекари занимались ее здоровьем, так что сейчас она выглядела вполне прилично, лишь седые волосы немного портили общий вид. Николас убедил меня проделать тот же самый ритуал, что я делал с Ромильдой, только еще жестче. Отныне ни сама Бэлла, ни ее дети не смогут причинить вред своему кровному родственнику, исключением остаются случаи, когда маг вынужден защищать собственную жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература