Читаем Сorvum nigrum (СИ) полностью

Немного поразмыслив об этом, я понял, что Драко боится сделать что-то не так, а может не хочет мараться. А может, он осведомлен о чувствах своей жены и хочет таким образом устроить ей сюрприз? Какие бы ни были мотивы у его поступка, я отказался. Да, это было своего рода неуважение с моей стороны, но я посчитал, что это будет справедливо для каждого из нас. Особенно для Дафны. Надо бы протолкнуть в Министерстве закон о запрете права на первую брачную ночь. Думаю большинство меня поддержит, если заявку вообще рассмотрят. Но нужно это сделать через пару лет, иначе все сразу смекнут, из-за чего весь сыр-бор. Что ж, ближайшее время меня ждет гора бумажной работы. Нужно исследовать все возможные источники и найти как можно больше негативных последствий, чтобы Визенгамот не воспринял это как шутку.

-

Незадолго до третьего дня рождения Ричарда в мой камин ввалилась Гермиона. Вид ее оставлял желать лучшего. Пришлось вызывать врача. Понадобились сутки, чтобы она пришла в себя и немного исцелилась. Было сломано два ребра и правая рука, на лице имелись многочисленные мелкие порезы. Ей крупно повезло, что для нее у меня всегда открыт доступ, иначе последствия могли быть много хуже. Гермиона долго не хотела говорить, почему она оказалась в моем доме в таком состоянии посреди ночи, но я уже и сам догадался. Верно, догадался и ты? Да, все дело в Ярославе. Снова.

Между ними состоялась магическая дуэль, потому что моей подруге надоело проглатывать унижения. Я всегда знал, что терпение у нее короткое. Мне удалось выпросить воспоминания и вот что я скажу – Гермиона страшна в гневе. Она умница! Выстоять против напора наемного убийцы да еще успеть огрызаться не каждый сможет. А она смогла. Рассекла ему бровь и отправила в полет через всю комнату, после чего запустила в него стаю птичек, чтобы успеть активировать камин, которой я тут же заблокировал, чтобы он не прорвался следом. Правда он и не пытался. Сама же Гермиона была в таком состоянии, потому что он швырнул в нее сначала зеркалом, а потом чайным сервизом, а затем припечатал к стене креслом. Она призналась, что и сама не поняла, как все это началось, просто ей вдруг надоело. Упала последняя капля.

На следующий день ко мне заявился патронус Ярослава и оповестил о том, что он отбывает на год в Россию по заданию Вестников. Гермиона вздохнула с облегчением, когда я передал ей послание, и сквозь слезы призналась, что ждет ребенка. Я уже знал, мне сказал врач после осмотра. Сейчас она не выглядела той мрачной директрисой приюта, сейчас она была моей давней подругой, девчонкой, которую я когда-то знал.

У меня уже не осталось сил злиться на Ярослава, но пообещал сам себе, что если это произойдет еще раз, если он посмеет поднять на нее руку, я просто убью его. Возможно, быстро, с помощью Авады, а возможно медленно, как привык. Унижу, втопчу в грязь и прикончу. Это будет сложно, но не только Гермиона страшна в своем гневе. Я намного страшнее и опаснее нее. Ведь недаром даже Вестники опасаются меня. Что-то же это означает, правда ведь?

Комментарий к

Дафна - http://radikal.ru/lfp/s020.radikal.ru/i723/1307/e6/0dbd5a012028.jpg/htm

========== Часть 51 ==========

А вот и новая глава — не прошло и года! «Экшн» явно не мой жанр, но помните, что я старалась)) Приятного чтения))

-

«Добрый вечер, мистер Поттер», «Рады встрече, мистер Поттер», «Как Вам угощения, мистер Поттер?»… Одни и те же фразы и вопросы на протяжении нескольких лет. Все вежливы до скрежета зубов и доброжелательны до першения в горле. С их доброжелательностью можно пить чай, используя ее вместо сахара. Все они лицемеры. Впрочем, как и я.

Я тоже вынужденно улыбаюсь, делаю вид, что счастлив снова увидеть их всех, пожать руку, сделать комплемент. Эти Министерские балы когда-нибудь сведут меня в могилу! «Правая рука Министра» — так окрестили меня газеты. Некоторые пророчат мне успешную политическую карьеру и кресло Министра Магии лет через десять. Только я всего этого не хочу. Позиция Николаса мне так же до конца не ясна. Не он ли говорил мне, что я должен быть в тени; лишь наблюдателем?

Раньше я был незаметным и тихим отщепенцем общества и одной чокнутой семейки. Лет до одиннадцати. Потом пришлось уехать в школу для волшебников, где каждая собака знала мое имя. По правде я был счастлив покинуть ненавистный дом и отправится туда, где меня ждут. Тогда я еще не знал, что ждет меня там, в волшебном мире. А если бы я знал, поехал бы? Естественно. Дурсли настолько достали меня, что я готов был уехать хоть в жерло извергающегося вулкана, лишь бы не видеть их лиц. И я отправился в путь, который все еще не закончился. Теперь я уже не уверен, смогу ли дойти до конца. Особого выбора нет, так что я продолжаю перебирать ногами, карабкаясь к финалу собственной истории.

— Мистер Поттер, — ко мне подошла Дафна. — Рада Вас видеть.

— Добрый вечер, миссис Малфой, — я поцеловал воздух над ее рукой. — Как поживаете? Все ли хорошо?

— Спасибо, все замечательно, — она приподняла уголки губ, обозначив улыбку. — Как Ваши дела?

— Все чудесно, спасибо что спросили.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература