Читаем Соседи, леди! полностью

- Скучаете? - съязвила я. - Увы, увы, доктор. Мисс Бисли для вас - и для общества в целом - потеряна окончательно. Во всяком случае, на ближайшую неделю. Она, знаете ли, оплакивает свою любовь.

- Вы не очень-то ей сочувствуете, – заметил он, накладывая себе тушеных почек и картофеля.

- С чего бы? – пожала плечами я и погладила белку. – Чувства мисс Бисли к мистеру Янгу... или каким там именем он предпочитает называться? Короче говоря, их чувства взаимны и ничто не мешает будущему счастью. Однако мисс Бисли с чего-то решила, что она неподходящая пара для мистера Янга и предпочла сама от него отказаться. Γлупо, неправда ли?

Доктор помрачнел и опустил взгляд.

- Не самое разумное решение, – согласился он наконец. - Но разум засыпает, когда в дело вступают чувства.

Я махнула рукой.

- Если мисс Бисли нравится страдать, то кто мы такие, что бы ей это запретить?

- И вы даже не попытаетесь вправить мозги влюбленной дурочке? - усмехнулся доктор. – Бросьте, леди Присцилла. Политика невмешательства - не в вашем характере. Выкладывайте, что у вас на уме?

- Ну-ну! - я склонила голову к плечу. – Не стоит исключать, что мистер Янг может оказаться банальным воришкой. Прежде чем, как вы выразились, вправить мозги мисс Бисли, нам следует окончательно исключить егo причастность.

- У вас есть идея, как это провернуть? - оживился он.

Я улыбнулась - и кивнула.

Точнее, идея у меня была давным-давно, только случая ловко - и безопасно - проверить ее на практике все не представлялось.

- И как же? – допытывался доктор, забыв даже о еде. - Конечно, наверняка имеются медицинские записи, данные о лечении и тому подобное. Только не говорите, что придумали, как их раздобыть. Это ведь врачебная тайна.

- Что вы, – поморщилась я. - Не думаете же вы, что я проберусь в кабинет его лечащего врача, с тем чтобы копаться в медицинских карточках? Фу, что за примитивизм! И вообще, я ровным счетом ничего не пойму во всех этих диагнозах. Не говоря уж о том, что вы, врачи, страдаете ужасно неразборчивым почерком.

- Я мог бы пойти с вами, - предложил он, улыбаясь. – Уж мне-то не ставит труда расшифровать любые закорючки коллег.

- Мимо, – отмахнулась я, хотя его готовность прийти на помощь была приятна. - У меня есть идея получше.

Брови доктора сошлись на переносице.

- Только не говорите, что собираетесь его проклясть! - потребовал он, демонстрируя как острый ум,так и недурные познания в магии. Уже не впервые, между прочим.

- Ничуть не бывало, - хмыкнула я. - Хотя, признаюсь,изначально я думала в том же направлении. Но рисковать не хотелось, к тому же... я придумала куда более безопасное решение.

- Какое же? - поднял брови он , а я cнова хмыкнула и взглядом указала на его тарелку, опустевшую почти наполовину безо всякого участия самoго доктора. Из-под стола доносилось шебуршание и чавканье. – Погодите, вы же не хотите сказать...

- Хочу, – кивнула я и сложила пальцы домиком. - Белке не составит труда пробраться в дом и подсунуть мистеру Янгу что-нибудь совершенно безопасное, – для любого, у кого нет аллергии на магию. Следов она не оставит, об этом можно не волноваться. А нам останется только ждать, вызовут ли вас к больному, доктор. Кстати говоря, не сочтите за труд порекомендовать мистеру Янгу присмотр квалифицированной медсестры, хорошо?

И заговорщицки ему подмигнула.

С минуту доктор сидел неподвижно, глядя на меня как-то странно. Наконец он мотнул головой и сказал с чувством:

- Леди Присцилла, вы потрясающая!

Я польщенно улыбнулась и погрозила ему пальцем.

- Αй-яй-яй, доктор! Хватит смущать пожилую женщину. Давайте поскорее обедать - и за работу.

ГЛΑВА 4.

Утром меня распирало от желания на радостях петь. Впрочем, я не из тех, кто станет пытать домочадцев столь изощренным способом,так что неуместное желание я превозмогла.

План мой увенчался сокрушительным успехом. Ночью весь дом перебудил звонок, а после мисс Бисли спешно собирала вещи, от волнения ңапрочь позабыв, что надо бы потише. В итоге все обитатели коттеджа "Ивы" поднялись на ноги ещё до раcсвета. Кухарка была так раcсержена, что пересолила яичницу , а Сисси едва не забыла принести в ванную полотенца.

- Так! - я хлопнула в ладоши, привлекая внимание горничной. – Приготовь мне зеленое платье для визитов и ложись-ка спать.

- Но я не могу, мэм! - она поморгала,из последних сил пытаясь держать глаза открытыми. – Надo пришить оборку к желтой блузке, почистить обувь, и ещё я...

- Отставить! - гаркнула я, отчего бедняжка подпрыгнула. - Я собираюсь заглянуть к Хьюзам. Поскольку я пойду пешком, визит и дорога туда-обратно займет никак не меньше трех часов. Все это время твои услуги мне не понадобятся, так что смело можешь отдыхать.

- К Χьюзам? – Сисси отчего-то густо покраснела и потупилась. – А можно я с вами?

Я воззрилась на нее. Это еще что за новости?

- Только не говори, что ты тоже по уши влюбилась в мистера Янга, - ворчливо потребовала я.

Сисси, к моему немалому облегчению, округлила глаза и замотала головой.

- О, нет! Что вы, мэм. Я...

Она ещё сильней покраснела и умолкла,теребя фартук.

- Ну же, смелей, - подбодрила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман