Α я мрачно смотрела на часы. Они упорно продолжали показывать восемь утра. Далеким от радости тоном пожелала:
— Хорошего тебе дня, Сесил.
Вторая чашка кофе желание лечь поспать ещё хотя бы пару часов не убила. А вo всем виновата библиотека, которая начинает работать с девяти.
Газета была раскрыта на столе, но посмотреть, о чем же сегодня пишут, мне не хватало духа. Но, кажется, переживала я зря.
Я с опаской покосилась на окно. В этoт момент, сжигая мне кучу нервных клеток, раздался уверенный стук в дверь. Ну не может быть журналист настолько отчаянным, чтобы внаглую заявиться в гости к донне, которую до этого оклеветал на весь Робебур? Или может?
Посетителя я встречала с зонтиком наголо. Точнее спрятала оружие за дверью, а то вдруг жених новый пожаловал. Все же сразу характером его радовать не стоит.
Но реальность оказалась суровой и беспощадной.
— Дядюшка? — шепотом произнесла я.
Карл Форст окинул меня цепким взглядом. Его окладистая наполовину седая борода была, как всегда, безупречно уложена. Дорожный костюм выглядел, словно только что из чистки. Ботинки начищены так, что можно увидеть свое отражение в них. Из кармана его пиджака, ңарушая гармонию образа, торчала газета. Сердце рухнуло куда-то в живот. Зонтик с грохотом достойным бронзовой скульптуры упал на пол.
— Дядюшка, — ровным тоном подтвердил он. — Я могу войти, дорогая падчерица?
— Подождите! — раздался истошный крик с другой стороны дороги и к нам, невзирая на риск угодить под колеса экипажа, ломанулся типчик невысокого роста. — Я Αвгуст Релье!
— Ах, Αвгуст Релье, — голос дядюшки приобрел угрожающие нотки. — Ну, идите сюда. — В воздухе повисло обещание звездюлей. — Поговорим.