Читаем Соседка полностью

До Мэдисона откуда-то издалека донесся собственный шепот — он хрипло хвалил ее красоту. Она была Венерой, вышедшей из пены. Отблески пламени освещали ее совершенное тело неровным светом. Ему хотелось дотронуться до нее руками, губами, языком… Любовь переполняла Картера, и лишь тело Слоун могло вобрать в себя кипение его страсти.

Мэдисон шагнул вперед, даже не услыхав ее умоляющего шепота:

— Картер, люби меня!..

<p>7</p>

— С радостью, дорогая, с радостью, — прошептал Мэдисон, протягивая к ней руки. Запустив пальцы в пышную массу ее волос, молодой человек с нежностью припал к губам Слоун. — Ты не представляешь, до чего ты хороша, — бормотал он. — Ты так мне нравишься, ты… твое роскошное тело… Твои губы так сладки…

Картер осторожно провел языком по ее губам, а затем его язык скользнул к ней в рот.

Девушка нетерпеливо застонала.

— Какая ты горячая, — шептал Мэдисон.

— Да, дорогой! Да! Это от твоих прикосновений. Целуй же, целуй меня! — простонала Слоун, приникая к Картеру всем телом.

Его язык снова и снова проникал в ее рот, с каждым разом все глубже. Девушка не сопротивлялась, а затем, ухватив кончик языка, стала ритмично сосать его.

Картер зарычал от наслаждения.

— Господи, Слоун! А я-то считал себя мастером символизма!

— Верно, Картер, — в исступлении шептала Слоун, перебирая пальцами его волосы. — Ты — мой учитель. Научи меня любви…

Не сводя с девушки глаз, Мэдисон схватил с кресла плед и расстелил его на полу перед камином.

— Ложись на спину, — велел он. Слоун повиновалась, как завороженная глядя ему в глаза.

Мэдисон стал раздеваться. Слоун с любопытством наблюдала, как он расстегивает золотую пряжку ремня, «молнию»… Одним движением Картер сорвал с себя одежду и встал, возвышаясь над Слоун, — обнаженный, гордый, возбужденный…

Молодой человек с тревогой смотрел на Слоун, опасаясь увидеть на ее лице следы сомнений или нерешительности, а может, чего доброго, и недовольства. С подросткового возраста не чувствовал он себя таким неуверенным с женщиной. Однако подобная скромность вовсе не была характерна для Мэдисона, и ему хотелось дать Слоун все, что она ждала от мужчины, поэтому его и мучили мысли о том, что он может ей не понравиться.

Но в глазах ее застыло немое обожание; она столько ждала его, ждала проявлений его любви…

Картер лег на Слоун. Их тела слились, словно были двумя частями одного целого.

— Я так долго ждал того, чтобы прижать к себе твое обнаженное тело. Скажи мне… скажи…

Девушка закрыла от наслаждения глаза.

— Я… мне чудесно…

Он зарылся лицом в ямочку на ее шее — тело Слоун содрогнулось. Ее руки нетерпеливо скользили по мускулистой спине Картера, по его ягодицам…

— Ты такой… твердый, — одобрительно прошептала девушка.

Мэдисон усмехнулся.

— Я… я говорила не о твоем… не об этом, — робко возразила Слоун. — Ты весь… все твое тело…

— Спасибо тебе, но «этот», как ты выражаешься, сейчас как раз требует всего моего внимания. — Приподняв голову, он погладил ртом ее губы. — А ты, наоборот, вся мягкая. Мягкая и сладкая.

— Да? — недоверчиво промолвила Слоун.

— Да, — ответил Мэдисон, лаская пальцами ее грудь. — Ты необыкновенно сладкая, Слоун.

Он принялся ласкать языком ее сосок, пока тот не отвердел. Слоун низко застонала.

— Тебе больно? — забеспокоился молодой человек.

— Нет-нет, — прошептала она, замотав головой, отчего пряди волос упали ей на лицо.

— Тебе нравится? — спросил Картер, начиная ласкать другую грудь девушки.

— Ах, Картер! Картер! — бессвязно восклицала девушка. Только так она могла ответить ему, потому что желание завладевало всей ее сущностью. Сердце рвалось наружу, мысли улетали далеко-далеко, оставляя место лишь физическому наслаждению.

Нельзя сказать, что Картер делал что-то особенное для того, чтобы удовлетворить ее. Да и Слоун лишь инстинктивно подчинялась его ласкам, но они так идеально подходили друг другу, что непроизвольно делали именно то, чего ждал каждый из них.

— Слоун… — едва слышно шептал Картер. — Господи, какая ты женщина… Ты убиваешь меня… Дорогая… — И, не в силах дольше выносить эту сладостную пытку, он медленно вошел в нее.

— О боже! — выдохнула девушка, повинуясь его указаниям и двигаясь ритмично в такт с ним. — Как хорошо!

— Ты… такая маленькая… Тебе не больно?

— Нет! — выкрикнула она, впиваясь пальцами в его бедра.

— Давай чуть передвинемся, так будет еще лучше…

— Тебе не нравится? — озабоченно прошептала Слоун.

— Нравится, разумеется, глупышка, просто делай, как я тебе говорю… Драгоценная ты моя… слышишь? Драгоценная!

Она слышала. Слышала его голос, его прерывистое дыхание, биение его сердца… Слоун услыхала и его крики радости, смешанные с ее собственными, когда они оба достигли вершины наслаждения.

…Они медленно приходили в себя, возвращаясь в реальный мир. Голос Слоун дрожал от любви, когда она тихо прошептала:

— Что ты со мной сделал, Картер Мэдисон?

— Я любил тебя так, как тебя должны были любить всегда. Я получил небывалое наслаждение и надеюсь, твои ощущения были не хуже моих…

Приподняв голову, он с любовью заглянул в ее глаза.

— Весь вопрос в том, дорогая, — продолжал Картер, — что сделала со мною ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Завтрак в постель

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену